# Rohingya translation of Arch (8.x-1.0-alpha26)
# Copyright (c) 2025 by the Rohingya translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch (8.x-1.0-alpha26)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-08 13:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Rohingya\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Title"
msgstr "Lokób"
msgid "Body"
msgstr "Gaa"
msgid "Save configuration"
msgstr "Tortib bórieró"
msgid "Status"
msgstr "Hásiyot"
msgid "Delete"
msgstr "Haçifélo"
msgid "Submit"
msgstr "Zomado"
msgid "Operations"
msgstr "Kaaruwaiyi óll"
msgid "Username"
msgstr "Estemal goróyar nam"
msgid "List"
msgstr "Liís"
msgid "Subject"
msgstr "Mouzú"
msgid "Cancel"
msgstr "Kensel goró"
msgid "Description"
msgstr "Tofsil"
msgid "Language"
msgstr "Zuban"
msgid "Enable"
msgstr "Qabil"
msgid "Disable"
msgstr "Naqabil"
msgid "Explanation or submission guidelines"
msgstr "Tofsil yá zomagorai díbor hidayót ókkol"
msgid "Disabled"
msgstr "Naqabil goijjá"
msgid "Enabled"
msgstr "Qabil goijjá"
msgid "Yes"
msgstr "Ói"
msgid "No"
msgstr "Nói"
msgid "Edit"
msgstr "Sóiyigoró"
msgid "Date"
msgstr "Tarík"
msgid "Search"
msgstr "Talacgoró"
msgid "Reset"
msgstr "Dubara séthgoró"
msgid "Message"
msgstr "Poigam"
msgid "Password"
msgstr "Húfiawaádh"
msgid "Weight"
msgstr "Uzón"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Tortib ór ektiyar óll bórieragiyé."
msgid "Required"
msgstr "Lager"
msgid "Settings"
msgstr "Séthín óll"
msgid "Name"
msgstr "Nam"
msgid "Label"
msgstr "Lebíl"
msgid "Preview"
msgstr "Agorisoó"
msgid "Save"
msgstr "Bórieró"
msgid "Default"
msgstr "Asási"
msgid "View"
msgstr "Soó"
msgid "History"
msgstr "Tuarik"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Updated"
msgstr "Tazagoijjá"
msgid "Configure"
msgstr "Tortibgoró"
msgid "All"
msgstr "Beggún"
msgid "Page"
msgstr "Sófa"
msgid "Configuration saved."
msgstr "Tortib bórieragiyé."
msgid "Custom"
msgstr "Háaic mozin"
msgid "Published"
msgstr "Baáirgoijjá"
msgid "Filter"
msgstr "Salo"
msgid "Title field label"
msgstr "Lokób ór zagar nam"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Ehón muúm ór sófat aiccé."
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Liís óll ór uore bazáiya"
msgid "Revisions"
msgstr "Rivicén óll"
msgid "Optional"
msgstr "Ektiyari"
msgid "Order"
msgstr "Odhar"
msgid "Save settings"
msgstr "Séthín óll bórieró"
msgid "Hungary"
msgstr "Hungary"
msgid "Authoring information"
msgstr "Lekár maalumat"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Tazagorá giyé."
msgid "published"
msgstr "baáirgoijjá"
msgid "Publishing options"
msgstr "Baáirgoríbor ektiyar óll"
msgid "Create new revision"
msgstr "Noya rivicén toiyargoró"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Rivicén %title ollá"
msgid "Revision"
msgstr "Rivicén"
msgid "Not published"
msgstr "Baáiragoijjá noó"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "%title rivicén %date ót"
msgid "not published"
msgstr "baáiragoijjá noó"
msgid "Processing"
msgstr "Karwaiyi"
msgid "Language code"
msgstr "Zuban ór kudh"
msgid "Machine name"
msgstr "Micín ór nam"
msgid "About"
msgstr "Baabote"
msgid "- Select -"
msgstr "- Basílo -"
msgid "Create @name"
msgstr "Lag @name"
msgid "Dashboard"
msgstr "Muúmorbudh"
msgid "@type %title has been created."
msgstr "@type %title bonigiyégói."
msgid "@type %title has been updated."
msgstr "@type %title taza óigiyói."
msgid "Language settings"
msgstr "Zuban or séthín óll"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Micíne-forífarede nam"
msgid "Submission form settings"
msgstr "Skjemainnstillinger"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Sidehistorikk frå %date"
msgid "Requires a title"
msgstr "Ekkán lokób laibou"
msgid "Preview before submitting"
msgstr "Zomagoríbor fóila agorisoó"
msgid "<em>Edit @type</em> @title"
msgstr "<em>Rediger @type</em> @title"
msgid "Full content"
msgstr "Heile innhaldet"
msgid "Don't display post information"
msgstr "Poigam or maalumat no daháiyo."
