# Hindi translation of Arch (8.x-1.0-alpha26)
# Copyright (c) 2025 by the Hindi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch (8.x-1.0-alpha26)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-08 13:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hindi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
msgid "Body"
msgstr "मुख्य भाग"
msgid "Save configuration"
msgstr ""
"नये संरुप को संरक्षित "
"करें।"
msgid "Status"
msgstr "अवस्था"
msgid "Delete"
msgstr "मिटायें"
msgid "Submit"
msgstr "जमा करें"
msgid "Operations"
msgstr "कार्यवाही"
msgid "Value"
msgstr "मान"
msgid "Username"
msgstr "प्रयोक्ता का नाम"
msgid "List"
msgstr "सूची"
msgid "Subject"
msgstr "विषय"
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करें"
msgid "Description"
msgstr "उल्लेख"
msgid "Language"
msgstr "भाषा"
msgid "Log"
msgstr "गतिविधि संदेश"
msgid "Enable"
msgstr "सक्रीय करें"
msgid "Disable"
msgstr "असक्रीय करें"
msgid "Explanation or submission guidelines"
msgstr ""
"व्याख्या या प्रस्तुत दिशा "
"निर्देश."
msgid "Disabled"
msgstr "निर्योग्य"
msgid "Enabled"
msgstr "सक्रिय करें"
msgid "Currency"
msgstr "मुद्रा"
msgid "Yes"
msgstr "हाँ"
msgid "No"
msgstr "नहीं"
msgid "Edit"
msgstr "संपादित करें"
msgid "Date"
msgstr "तारीख"
msgid "Size"
msgstr "आकार"
msgid "Links"
msgstr "लिंक"
msgid "Search"
msgstr "खोज"
msgid "Reset"
msgstr "दोबारा से स्थापित करें|"
msgid "Logs"
msgstr "लॉग"
msgid "Message"
msgstr "संदेश"
msgid "Password"
msgstr "कूटशब्द"
msgid "Weight"
msgstr "मान"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr ""
"विन्यास विकल्प सेव कर लिए "
"गया है।"
msgid "Required"
msgstr "ज़रूरी"
msgid "Settings"
msgstr "स्थापनायें"
msgid "Name"
msgstr "नाम"
msgid "Label"
msgstr "लेबल"
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वावलोकन"
msgid "Save"
msgstr "संरक्षित करें"
msgid "Default"
msgstr "डीफॉल्ट"
msgid "Access"
msgstr "पहुंच"
msgid "View"
msgstr "देखें"
msgid "History"
msgstr "इतिहास"
msgid "URL"
msgstr "यूआरएल"
msgid "Filename"
msgstr "फ़ाइल का नाम"
msgid "Teaser"
msgstr "टीज़र"
msgid "Updated"
msgstr "अद्यतित"
msgid "Search Keywords"
msgstr "खोज का कीवर्ड"
msgid "ID"
msgstr "आईडी"
msgid "Configure"
msgstr "विन्यास करें"
msgid "Exclude"
msgstr "बाहऱ कऱना"
msgid "All"
msgstr "सभी"
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ"
msgid "Configuration saved."
msgstr "विन्यास सहेजा गया !"
msgid "Custom"
msgstr "मनपसंद"
msgid "Revision ID"
msgstr "संशोधन आईडी"
msgid "Score"
msgstr "स्कोर"
msgid "Published"
msgstr "प्रकाशित"
msgid "Filter"
msgstr "फिल्टर"
msgid "Title field label"
msgstr "शीर्षक फ़ील्ड लेबल"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "पहले पृष्ठ पर भेज दिया है |"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "सूची के शीर्ष पर स्टिकी"
msgid "Revisions"
msgstr "संशोधन"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Customer"
msgstr "ग्राहक"
msgid "Address"
msgstr "पता"
msgid "Desc"
msgstr "अवरोही"
msgid "Enter a valid username."
msgstr ""
"एक मान्य उपयोगकर्ता नाम "
"दर्ज करें।"
msgid "Case"
msgstr "मामला"
msgid "Optional"
msgstr "वैकल्पिक"
msgid "Order"
msgstr "क्रम"
msgid "Save settings"
msgstr "सेटिंग सहेजें"
msgid "Sort by"
msgstr "क्रमबद्ध द्वारा"
msgid "Created date"
msgstr "रचना तिथि"
msgid "Full"
msgstr "पूरा"
msgid "Hungary"
msgstr "हंगरी"
msgid "Authoring information"
msgstr "संलेखन जानकारी"
msgid "The update has been performed."
msgstr "सुधार किया गया है।"
msgid "published"
msgstr "प्रकाशित"
msgid "Publishing options"
msgstr "प्रकाशन विकल्प"
msgid "Create new revision"
msgstr "नए संशोधन बनाएँ"
msgid "author"
msgstr "लेखक"
msgid "Revert"
msgstr "वापिस लाएँ"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "%title के लिए सुधारण |"
msgid "Revision"
msgstr "संशोधन"
msgid "Not published"
msgstr "प्रकाशित नहीं हुआ"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: %title मिटाया गया"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ पिछला"
msgid "Next ›"
msgstr "अगला ›"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "%date पर %title द्वारा संशोधित"
msgid "Unpublished"
msgstr "अप्रकाशित"
msgid "not published"
msgstr "अप्रकाशित"
msgid "Default options"
msgstr "तयशुदा विकल्प"
msgid "Processing"
msgstr "प्रक्रिया जारी"
msgid "Submitted on"
msgstr "को प्रस्तुत"
msgid "Apply"
msgstr "लागू करें"
msgid "Language code"
msgstr "भाषा कोड"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"क्या आप सच में इस सुधारण से "
"पहले वाले सुधारण %revision-date पर "
"लौटना चाहते हैं?"
msgid "@type: deleted %title revision %revision."
msgstr "@type: मिटाया %title revision %revision."
msgid "@type: updated %title."
msgstr "@type: अद्यावत %title."
msgid "@type: added %title."
msgstr "@type: %title जोडा गया"
msgid "Machine name"
msgstr "मशीन नाम"
msgid "Locked"
msgstr "अवरोधित"
msgid "About"
msgstr "के बारे में"
msgid "- Select -"
msgstr "- चुनें -"
msgid "Create @name"
msgstr "@name बनाएँ"
msgid "@type %title has been created."
msgstr "@type %title बनाया गया"
msgid "@type %title has been updated."
msgstr "@type %title अद्यतन किया गया"
msgid "- Any -"
msgstr "-कोईभी-"
msgid "Items per page"
msgstr "विषय प्रति पृष्ठ"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Language settings"
msgstr "भाषा सेटिंग"
msgid "- All -"
msgstr "-सभी-"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "मशीन पठनीय नाम"
msgid "Submission form settings"
msgstr ""
"फॉर्म जमा करने के लिए "
"व्यवस्था |"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "%date से संशोधन की कॉपी."
msgid "Delete earlier revision"
msgstr "पुराना संशोधन मिटाएँ"
msgid "« First"
msgstr "« पहला"
msgid "Last »"
msgstr "आखरी »"
msgid "Edit URL"
msgstr "यूआरएल संपादित करें"
msgid "Full content"
msgstr "पूरी सामग्री"
msgid "%field cannot contain any markup."
msgstr ""
"%field मे किसी भी मार्कअप को "
"शामिल नहीं कर सकते हैं."
msgid "View mode"
msgstr "दृश्य प्रणाली"
msgid "Weight for @title"
msgstr "@title के लिए वजन"
msgid "Rendered as @mode"
msgstr ""
"@mode के रूप में प्रस्तुत किया "
"गया"
msgid "Date in the form of CCYYMMDD."
msgstr "दिनांक CCYYMMDD के रूप में"
msgid "Date in the form of YYYYMM."
msgstr "दिनांक YYYYMM के रूप में"
msgid "Date in the form of YYYY."
msgstr "दिनांक YYYY के रूप में"
msgid "Date in the form of MM (01 - 12)."
msgstr "दिनांक MM(01-12) के रूप में"
msgid "Date in the form of DD (01 - 31)."
msgstr "दिनांक DD (01-31) के रूप में"
msgid "Date in the form of WW (01 - 53)."
msgstr "दिनांक WW(01-53) के रूप में"
msgctxt "Sort order"
msgid "Order"
msgstr "क्रम"
msgid "Broken/Missing"
msgstr "टूटा/अनुपस्थित"
msgid "There are no @label yet."
msgstr "अभी तक कोई @label नहीं हैं।"
msgid "The \"%plugin_id\" was not found"
msgstr "\"%plugin_id\" नहीं मिला"
