# Vietnamese translation of Arch (8.x-1.0-alpha4)
# Copyright (c) 2021 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch (8.x-1.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-11 14:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Title"
msgstr "Tiêu đề"
msgid "Body"
msgstr "Nội dung"
msgid "Save configuration"
msgstr "Lưu cấu hình"
msgid "Status"
msgstr "Trạng thái"
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
msgid "Submit"
msgstr "Gửi đi"
msgid "Operations"
msgstr "Thao tác"
msgid "Value"
msgstr "Giá trị"
msgid "Username"
msgstr "Tên người dùng"
msgid "List"
msgstr "Danh sách"
msgid "Subject"
msgstr "Tiêu đề"
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bỏ"
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
msgid "Language"
msgstr "Ngôn ngữ"
msgid "Log"
msgstr "Bản ghi"
msgid "Enable"
msgstr "Bật"
msgid "Disable"
msgstr "Tắt"
msgid "Explanation or submission guidelines"
msgstr "Giải thích hoặc hướng dẫn cho bài biết"
msgid "Disabled"
msgstr "Tắt"
msgid "Enabled"
msgstr "Bật"
msgid "Currency"
msgstr "Tiền tệ"
msgid "Yes"
msgstr "Có"
msgid "No"
msgstr "Không"
msgid "Edit"
msgstr "Sửa"
msgid "Date"
msgstr "Ngày tháng"
msgid "Size"
msgstr "Dung lượng"
msgid "Links"
msgstr "Các liên kết"
msgid "Search"
msgstr "Tìm kiếm"
msgid "Reset"
msgstr "Thiết lập lại"
msgid "Logs"
msgstr "Bản ghi"
msgid "Message"
msgstr "Thông điệp"
msgid "Password"
msgstr "Mật khẩu"
msgid "Weight"
msgstr "Độ nặng"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Các tùy chọn cấu hình đã được lưu lại."
msgid "Required"
msgstr "Bắt buộc"
msgid "Settings"
msgstr "Thiết lập"
msgid "Name"
msgstr "Tên"
msgid "Label"
msgstr "Nhãn"
msgid "Preview"
msgstr "Xem trước"
msgid "Save"
msgstr "Lưu"
msgid "Default"
msgstr "Mặc định"
msgid "Access"
msgstr "Truy cập"
msgid "View"
msgstr "Xem"
msgid "History"
msgstr "Lịch sử"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Filename"
msgstr "Tên tập tin"
msgid "Teaser"
msgstr "Bản tóm lược"
msgid "Updated"
msgstr "Đã cập nhật"
msgid "ID"
msgstr "Mã"
msgid "Configure"
msgstr "Cấu hình"
msgid "All"
msgstr "Tất cả"
msgid "Page"
msgstr "Trang"
msgid "Configuration saved."
msgstr "Đã lưu cấu hình."
msgid "Custom"
msgstr "Tùy chỉnh"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID bản hiệu đính"
msgid "Score"
msgstr "Điểm"
msgid "Published"
msgstr "Đã công bố"
msgid "Filter"
msgstr "Lọc"
msgid "Title field label"
msgstr "Nhãn của trường dữ liệu tiêu đề"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Đưa lên trang chủ"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Đưa lên đầu danh sách"
msgid "Revisions"
msgstr "Các bản duyệt"
msgid "Price"
msgstr "Giá"
msgid "Customer"
msgstr "Khách hàng"
msgid "Product ID"
msgstr "Mã sản phẩm"
msgid "Address"
msgstr "Địa chỉ"
msgid "Desc"
msgstr "Giảm dần"
msgid "Stock"
msgstr "Kho"
msgid "Enter a valid username."
msgstr "Nhập một tên sử dụng hợp lệ."
msgid "Payment"
msgstr "Thanh toán"
msgid "Checkout"
msgstr "Thanh toán"
msgid "Expose"
msgstr "Hiện"
msgid "Operator"
msgstr "Toán tử"
msgid "Optional"
msgstr "Tùy chọn"
msgid "Order"
msgstr "Thứ tự"
msgid "fields"
msgstr "các trường"
msgid "Save settings"
msgstr "Lưu các thiết lập"
msgid "Sort by"
msgstr "Sắp xếp theo"
msgid "Created date"
msgstr "Ngày tạo ra"
msgid "Updated date"
msgstr "Ngày cập nhật"
msgid "Full"
msgstr "Đầy đủ"
msgid "Hungary"
msgstr "Hungary"
msgid "Authoring information"
msgstr "Thông tin tác giả"
msgid "Switch"
msgstr "Chuyển"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Quá trình cập nhật đã được thực hiện."
msgid "published"
msgstr "đã xuất bản"
msgid "Publishing options"
msgstr "Tùy chọn xuất bản"
msgid "Create new revision"
msgstr "Tạo bản hiệu đính mới"
msgid "author"
msgstr "tác giả"
msgid "Revert"
msgstr "Trở lại"
msgid "Product type"
msgstr "Kiểu sản phẩm"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Các bản duyệt cho %title"
msgid "Revision"
msgstr "Bản duyệt"
msgid "address"
msgstr "địa chỉ"
msgid "Cart"
msgstr "Giỏ hàng"
msgid "Discount"
msgstr "Giảm giá"
msgid "Shipping"
msgstr "Chuyển hàng"
msgid "Product name"
msgstr "Tên sản phẩm"
msgid "Product"
msgstr "Sản phẩm"
msgid "Subtotal"
msgstr "Tổng phụ"
msgid "My files"
msgstr "Hồ sơ của tôi"
msgid "Payment method"
msgstr "Phương thức thanh toán"
msgid "Completed"
msgstr "Đã hoàn thành"
msgid "Products"
msgstr "Sản phẩm"
msgid "Product settings"
msgstr "Các thiết lập sản phẩm"
msgid "Orders"
msgstr "Đơn hàng"
msgid "Not published"
msgstr "Chưa công bố"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: đã xóa %title."
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Bản duyệt của %title từ %date"
msgid "The username of the user to which you would like to assign ownership."
msgstr "Tên của người dùng mà bạn muốn gán quyền tác giả."
msgid "Unpublished"
msgstr "Đã bỏ công bố"
msgid "not published"
msgstr "chưa xuất bản"
msgid "Default options"
msgstr "Tùy chọn mặc định"
msgid "Processing"
msgstr "Đang xử lý"
msgid "Apply"
msgstr "Áp dụng"
msgid "Manage fields"
msgstr "Quản lý trường"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "Cập nhật gặp lỗi."
msgid "1 item successfully processed:"
msgid_plural "@count items successfully processed:"
msgstr[0] "1 mục đã được xử lý:"
msgid "Language code"
msgstr "Mã ngôn ngữ"
msgid "Rate"
msgstr "Tỷ lệ"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"Bạn có chắc muốn trở lại về bản duyệt từ "
"%revision-date?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Bạn có chắc là muốn xoá bản duyệt từ %revision-date?"
msgid "@type: deleted %title revision %revision."
msgstr "@type: đã xóa %title bản duyệt %revision."
msgid "Addresses"
msgstr "Địa chỉ"
msgid "@type: updated %title."
msgstr "@type: đã cập nhật %title."
msgid "@type: added %title."
msgstr "@type: đã thêm %title."
msgid "Values"
msgstr "Giá trị"
msgid "Offset"
msgstr "Độ dịch"
msgid "Machine name"
msgstr "Tên nội bộ"
msgid "Locked"
msgstr "Đã khoá"
msgid "Stock settings"
msgstr "Các thiết lập kho"
msgid "About"
msgstr "Giới thiệu"
msgid "- Select -"
msgstr "- Chọn -"
msgid "Create @name"
msgstr "Tạo @name"
msgid "Number of orders"
msgstr "Số lượng đơn hàng"
msgid "Address book"
msgstr "Sổ địa chỉ"
msgid "addresses"
msgstr "địa chỉ"
msgid "Create order"
msgstr "Tạo đơn hàng"
msgid "Dashboard"
msgstr "Trang tổng hợp"
msgid "@type %title has been created."
msgstr "@type %title đã được tạo."
msgid "@type %title has been updated."
msgstr "@type %title đã được cập nhật."
msgid "Product SKU"
msgstr "Mã sản phẩm"
msgid "By @name on @date"
msgstr "Bởi @name vào lúc @date"
msgid "By @name"
msgstr "@name viết"
msgid "- Any -"
msgstr "- Tất cả -"
msgid "Created year"
msgstr "Năm tạo ra"
msgid "Created month"
msgstr "Tháng tạo ra"
msgid "Created day"
msgstr "Ngày tạo"
msgid "Created week"
msgstr "Tuần tạo ra"
msgid "Items per page"
msgstr "Số mục trên một trang"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Language settings"
msgstr "Thiết lập ngôn ngữ"
msgid "- All -"
msgstr "- Tất cả -"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Tên có thể được máy nhận diện"
msgid "Compare"
msgstr "So sánh"
msgid "Submission form settings"
msgstr "Thiết lập cho biểu mẫu đệ trình"
msgid "An error occurred and processing did not complete."
msgstr "Có lỗi xảy ra và việc xử lý chưa hoàn thành."
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Bản sao của bản duyệt từ %date."
msgid "Revision from %revision-date of @type %title has been deleted."
msgstr ""
"Bản duyệt từ %revision-date của @type %title đã được "
"xoá."
msgid "@type: reverted %title revision %revision."
msgstr "@type: đã đưa %title trở lại bản duyệt %revision."
msgid "Content permissions have been rebuilt."
msgstr "Quyền hạn cho nội dung đã được xây dựng lại."
msgid "Revert to earlier revision"
msgstr "Quay lại sửa đổi trước đó"
msgid "Delete earlier revision"
msgstr "Sử dụng lại phiên bản trước"
msgid "Addressbook"
msgstr "Sổ địa chỉ"
msgid "Requires a title"
msgstr "Phần tiêu đề là bắt buộc"
msgid "Edit URL"
msgstr "Chỉnh sửa URL"
msgid "Manage display"
msgstr "Quản lý hiển thị"
msgid "Preview before submitting"
msgstr "Xem lại trước khi đăng"
msgid "<em>Edit @type</em> @title"
msgstr "<em>Chỉnh sửa @type</em> @title"
msgid "Full content"
msgstr "Nội dung đầy đủ"
msgid "One permission in use"
msgid_plural "@count permissions in use"
msgstr[0] "Đang dùng 1 quyền"
msgid "Don't display post information"
msgstr "Hiển thị thoại thông tin chữ"
msgid "%field cannot contain any markup."
msgstr "%field không được chứa mã HTML."
msgid "Order number"
msgstr "Mã đơn hàng"
msgid "View mode"
msgstr "Chế độ hiển thị"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Độ nặng cho @title"
msgid "Asc"
msgstr "Tăng dần"
msgid "Master"
msgstr "Chính"
msgid "tagged with"
msgstr "được gắn thẻ"
msgid "teasers"
msgstr "bản tóm lược"
msgid "full posts"
msgstr "bản đầy đủ"
msgid "titles"
msgstr "tiêu đề"
msgid "titles (linked)"
msgstr "tiêu đề (dạng liên kết)"
