# German translation of Apple News (8.x-1.0-beta4)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apple News (8.x-1.0-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-17 17:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Operations"
msgstr "Aktionen"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"
msgid "None"
msgstr "Keine"
msgid "Weight"
msgstr "Gewichtung"
msgid "Parent"
msgstr "Übergeordnet"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren"
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
msgid "Components"
msgstr "Komponenten"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Content type"
msgstr "Inhaltstyp"
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
msgid "Points"
msgstr "Punkte"
msgid "API Key"
msgstr "API-Schlüssel"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
msgid "Width"
msgstr "Breite"
msgid "Background color"
msgstr "Hintergrundfarbe"
msgid "Text color"
msgstr "Schriftfarbe"
msgid "Color"
msgstr "Farbe"
msgid "Both"
msgstr "Beide"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Template"
msgstr "Vorlage"
msgid "Modified"
msgstr "Geändert"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Möchten Sie %name wirklich löschen?"
msgid "API key"
msgstr "API-Key"
msgid "Font size"
msgstr "Schriftgröße"
msgid "Stroke color"
msgstr "Strichfarbe"
msgid "Left"
msgstr "Links"
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
msgid "Are you sure?"
msgstr "Möchten Sie das wirklich?"
msgid "Revision"
msgstr "Revision"
msgid "Website"
msgstr "Website"
msgid "Templates"
msgstr "Vorlagen"
msgid "Default value"
msgstr "Standardwert"
msgid "Dotted"
msgstr "Gepunktet"
msgid "Dashed"
msgstr "Gestrichelt"
msgid "Solid"
msgstr "Solid"
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
msgid "Sections"
msgstr "Bereiche"
msgid "Uppercase"
msgstr "Großbuchstaben"
msgid "Channels"
msgstr "Kanäle"
msgid "Shadow"
msgstr "Schatten"
msgid "Columns"
msgstr "Spalten"
msgid "Offset"
msgstr "Versatz"
msgid "Machine name"
msgstr "Systemname"
msgid "Radius"
msgstr "Radius"
msgid "Underline"
msgstr "Unterstrichen"
msgid "About"
msgstr "Über"
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
msgid "Margin"
msgstr "Rand"
msgid "Opacity"
msgstr "Deckkraft"
msgid "Entity type"
msgstr "Entitätstyp"
msgid "Line style"
msgstr "Linienstil"
msgid "X"
msgstr "X"
msgid "Parent ID"
msgstr "Übergeordnete ID"
msgid "Tracking"
msgstr "Nachverfolgung"
msgid "Font name"
msgstr "Schriftname"
msgid "Y"
msgstr "Y"
msgid "Lowercase"
msgstr "Kleinbuchstaben"
msgid "Font style"
msgstr "Formatvorlage"
msgid "API Secret"
msgstr "API Secret"
msgid "Add Template"
msgstr "Template hinzufügen"
msgid "Dependencies"
msgstr "Abhängigkeiten"
msgid "Line height"
msgstr "Zeilenhöhe"
msgid "Font weight"
msgstr "Strichstärke"
msgid "Channel ID"
msgstr "Kanal-ID"
msgid "Minimum Height"
msgstr "Minimale Höhe"
msgid "Entity ID"
msgstr "Entitäts-ID"
msgid "Text alignment"
msgstr "Textausrichtung"
msgid "Stroke width"
msgstr "Strichbreite"
msgid "Oblique"
msgstr "Schräg"
msgid "Capitalize"
msgstr "Großschreibung"
msgid "Add new component"
msgstr "Neue Komponente hinzufügen"
msgid "API secret"
msgstr "API Geheimnis"
msgid "Gutter"
msgstr "Abstand"
msgid "Margin Top"
msgstr "Außenabstand oben"
msgid "Margin Bottom"
msgstr "Außenabstand unten"
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Vertikale Ausrichtung"
msgid "Share URL"
msgstr "URL teilen"
msgid "Text style"
msgstr "Text Style"
msgid "Strikethrough"
msgstr "Durchgestrichen"
msgid "API Endpoint"
msgstr "API-Endpunkt"
msgid "Stroke"
msgstr "Strich"
msgid "Plugin ID"
msgstr "Plugin-ID"
msgid "The entity type"
msgstr "Der Entitätstyp"
msgid "Viewport Width"
msgstr "Viewport-Breite"
msgid "Section ID"
msgstr "Sektions-ID"
msgid "Add Channel"
msgstr "Kanal hinzufügen"
msgid "Divider"
msgstr "Trennstrich"
msgid "<a href=\":url\">:url</a>"
msgstr "<a href=\":url\">:url</a>"
msgid "Administer Apple News settings"
msgstr "Apple-News-Einstellungen verwalten"
msgid "Delete article"
msgstr "Artikel löschen"
msgid "Curl options"
msgstr "Curl-Optionen"
msgid "The article revision"
msgstr "Die Artikel-Revision"
msgid "The revision of the article."
msgstr "Die Revision des Artikels."
msgid "The article type"
msgstr "Der Artikeltyp"
msgid "The type of the article."
msgstr "Der Typ des Artikels."
msgid "Applenews article"
msgstr "Applenews-Artikel"
msgid "Template %label has been deleted."
msgstr "Die Vorlage %label wurde gelöscht."
msgid "Label for this template."
msgstr "Beschriftung für diese Vorlage."
msgid "This template has no components yet."
msgstr "Diese Vorlage besitzt noch keine Komponenten."
msgid "Add Components"
msgstr "Komponenten hinzufügen"
msgid "Save Component"
msgstr "Komponente speichern"
msgid "The %label template was not saved."
msgstr "Die Vorlage %label wurde nicht gespeichert."
msgid "Error while trying to reach applenews."
msgstr "Es ist ein Fehler bei der Verbindung zu Applenews aufgetreten."
msgid "<a href=\"!url\">Delete configuration</a>"
msgstr "<a href=\"!url\">Konfiguration löschen</a>"
msgid "Template: !template"
msgstr "Template: !template"
