# Polish translation of OData API Sync (1.0.0-alpha22)
# Copyright (c) 2025 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OData API Sync (1.0.0-alpha22)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-23 15:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Operations"
msgstr "Operacje"
msgid "Value"
msgstr "Wartość"
msgid "Username"
msgstr "Nazwa użytkownika"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Enable"
msgstr "Włącz"
msgid "Disable"
msgstr "Wyłącz"
msgid "Last Updated"
msgstr "Ostatnia aktualizacja"
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
msgid "Weight"
msgstr "Waga"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Konfiguracja została zapisana."
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"
msgid "Default"
msgstr "Domyślny"
msgid "View"
msgstr "Widok"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Sync"
msgstr "Synchronizacja"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Fields"
msgstr "Pola"
msgid "Save changes"
msgstr "Zapisz zmiany"
msgid "Default language"
msgstr "Domyślny język"
msgid "Authored on"
msgstr "Data dodania"
msgid "Key"
msgstr "Klucz"
msgid "Token"
msgstr "Wzorzec"
msgid "Human readable name"
msgstr "Czytelna dla człowieka nazwa"
msgid "Entity"
msgstr "Encja"
msgid "Changed"
msgstr "Zmieniono"
msgid "Mapping"
msgstr "Mapowanie"
msgid "Field Type"
msgstr "Typ pola"
msgid "Machine name"
msgstr "Identyfikator systemowy"
msgid "Authorization"
msgstr "Autoryzacja"
msgid "About"
msgstr "O stronie"
msgid "- Select -"
msgstr "- Wybierz -"
msgid "Direction"
msgstr "Kierunek"
msgid "Properties"
msgstr "Właściwości"
msgid "Bundle"
msgstr "Zestaw"
msgid "Broken"
msgstr "Uszkodzony"
msgid "Dependencies"
msgstr "Zależności"
msgid "machine name"
msgstr "nazwa wewnętrzna"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Switch to the direct input mode"
msgstr "Przełącz do trybu wprowadzania bezpośredniego"
msgid "Switch to data selection"
msgstr "Przełącz do wyboru danych"
msgid "Data selector"
msgstr "Selektor danych"
msgid "Field mappings"
msgstr "Mapowanie pól"
msgid "Log errors only"
msgstr "Zapisz do dziennika tylko błędy"
