# Hungarian translation of OData API Sync (1.0.0-alpha22)
# Copyright (c) 2025 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OData API Sync (1.0.0-alpha22)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-23 15:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Állapot"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"
msgid "Value"
msgstr "Érték"
msgid "Username"
msgstr "Felhasználónév"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
msgid "Enable"
msgstr "Engedélyezés"
msgid "Disable"
msgstr "Letiltás"
msgid "Last Updated"
msgstr "Utoljára módosítva"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "Weight"
msgstr "Súly"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "A beállítások mentése megtörtént."
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
msgid "Label"
msgstr "Címke"
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezés"
msgid "View"
msgstr "Megtekintés"
msgid "URL"
msgstr "Webcím"
msgid "Sync"
msgstr "Szinkron"
msgid "ID"
msgstr "Azonosító"
msgid "Fields"
msgstr "Mezők"
msgid "Save changes"
msgstr "Változások mentése"
msgid "Default language"
msgstr "Alapértelmezés szerinti nyelv"
msgid "Authored on"
msgstr "Beküldés ideje"
msgid "Key"
msgstr "Kulcs"
msgid "Token"
msgstr "Vezérjel"
msgid "Constant"
msgstr "Állandó"
msgid "Human readable name"
msgstr "Beszédes név a szerkesztőknek"
msgid "Entity"
msgstr "Entitás"
msgid "Changed"
msgstr "Módosítva"
msgid "Mapping"
msgstr "Leképzés"
msgid "Field Type"
msgstr "Mezőtípus"
msgid "Machine name"
msgstr "Programok által használt név"
msgid "Authorization"
msgstr "Hitelesítés"
msgid "About"
msgstr "Leírás"
msgid "- Select -"
msgstr "- Választás -"
msgid "Push"
msgstr "Eltolás"
msgid "Direction"
msgstr "Irány"
msgid "Properties"
msgstr "Tulajdonságok"
msgid "Bundle"
msgstr "Mezőköteg"
msgid "Providers"
msgstr "Szolgáltatók"
msgid "Broken"
msgstr "Sérült"
msgid "Dependencies"
msgstr "Függőségek"
msgid "Pull"
msgstr "Behúzás"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Switch to the direct input mode"
msgstr "Váltás közvetlen beviteli módra"
msgid "Switch to data selection"
msgstr "Váltás adatkiválasztásra"
msgid "Data selector"
msgstr "Adatkiválasztó"
msgid "Field mappings"
msgstr "Mező leképezések"
msgid "Log errors only"
msgstr "Csak a hibák naplózása"
msgid "Drupal entity"
msgstr "Drupal entitás"
