# French translation of OData API Sync (1.0.0-alpha22)
# Copyright (c) 2025 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OData API Sync (1.0.0-alpha22)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-23 15:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Status"
msgstr "État"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Operations"
msgstr "Actions"
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgid "Enable"
msgstr "Activer"
msgid "Disable"
msgstr "Désactiver"
msgid "Last Updated"
msgstr "Dernière mise à jour"
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
msgid "Weight"
msgstr "Poids"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Les options de configuration ont été enregistrées."
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
msgid "View"
msgstr "Voir"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Sync"
msgstr "Sync"
msgid "ID"
msgstr "Identifiant (ID)"
msgid "Client ID"
msgstr "Identifiant (ID) de client"
msgid "Fields"
msgstr "Champs"
msgid "Save changes"
msgstr "Enregistrer les modifications"
msgid "Revoke"
msgstr "Révoquer"
msgid "Default language"
msgstr "Langue par défaut"
msgid "Authored on"
msgstr "Écrit le"
msgid "Key"
msgstr "Clef"
msgid "Token"
msgstr "Jeton (token)"
msgid "Constant"
msgstr "Constante"
msgid "Human readable name"
msgstr "Nom affiché"
msgid "Entity"
msgstr "Entité"
msgid "Changed"
msgstr "Modifié"
msgid "Mapping"
msgstr "Correspondance"
msgid "Field Type"
msgstr "Type de champ"
msgid "Machine name"
msgstr "Nom système"
msgid "Authorization"
msgstr "Autorisation"
msgid "About"
msgstr "À propos"
msgid "- Select -"
msgstr "- Sélectionner -"
msgid "Push"
msgstr "Pousser"
msgid "Direction"
msgstr "Direction"
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
msgid "Bundle"
msgstr "Type"
msgid "Field Mapping"
msgstr "Correspondance des champs"
msgid "Providers"
msgstr "Fournisseurs"
msgid "Broken"
msgstr "Brisé"
msgid "Dependencies"
msgstr "Dépendances"
msgid "UUID"
msgstr "Identifiant universel unique (UUID)"
msgid "Switch to the direct input mode"
msgstr "Basculer vers le mode d'entrée directe"
msgid "Switch to data selection"
msgstr "Basculer vers la sélection de données"
msgid "Data selector"
msgstr "Sélecteur des données"
msgid "Field mappings"
msgstr "Correspondances de champ"
msgid "Field Id"
msgstr "Identifiant (ID) du champ"
msgid "Log errors only"
msgstr "Ne journaliser que les erreurs"
msgid "Drupal entity"
msgstr "Entité Drupal"
