# Turkish translation of OData API Sync (1.0.0-alpha9)
# Copyright (c) 2025 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OData API Sync (1.0.0-alpha9)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-10 12:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Durum"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Operations"
msgstr "İşlemler"
msgid "Value"
msgstr "Değer"
msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı adı"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
msgid "Enable"
msgstr "Etkinleştir"
msgid "Disable"
msgstr "Devre dışı bırak"
msgid "Last Updated"
msgstr "Son Güncellenme"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
msgid "Weight"
msgstr "Ağırlık"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Yapılandırma seçenekleri kaydedildi."
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
msgid "View"
msgstr "Görüntüle"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Sync"
msgstr "Senkronize et"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Fields"
msgstr "Alanlar"
msgid "Save changes"
msgstr "Değişiklikleri kaydet"
msgid "Default language"
msgstr "Varsayılan dil"
msgid "Authored on"
msgstr "Oluşturulduğu tarih"
msgid "Key"
msgstr "Anahtar"
msgid "Token"
msgstr "Simge"
msgid "Constant"
msgstr "Sabit"
msgid "Human readable name"
msgstr "İnsan tarafından okunabilir ad"
msgid "Entity"
msgstr "Nesne"
msgid "Changed"
msgstr "Değişti"
msgid "Mapping"
msgstr "Eşleştirme"
msgid "Field Type"
msgstr "Alan Tipi"
msgid "Machine name"
msgstr "Makine adı"
msgid "Authorization"
msgstr "Yetkilendirme"
msgid "About"
msgstr "Hakkında"
msgid "- Select -"
msgstr "- Seçin -"
msgid "Direction"
msgstr "Yön"
msgid "Properties"
msgstr "Özellikler"
msgid "Bundle"
msgstr "Paket (bundle)"
msgid "Broken"
msgstr "Bozuk"
msgid "Dependencies"
msgstr "Bağımlılıklar"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Switch to the direct input mode"
msgstr "Doğrudan giriş durumuna geç"
msgid "Switch to data selection"
msgstr "Veri seçimine geç"
msgid "Data selector"
msgstr "Veri seçicisi"
msgid "Field mappings"
msgstr "Alan eşlemeleri"
msgid "Log errors only"
msgstr "Sadece hataları kaydet"
