# Persian, Farsi translation of OData API Sync (1.0.0-alpha5)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OData API Sync (1.0.0-alpha5)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-15 15:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "عملیات"
msgid "Value"
msgstr "مقدار"
msgid "Username"
msgstr "نام کاربری"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"
msgid "Enable"
msgstr "فعال"
msgid "Disable"
msgstr "غیرفعال"
msgid "Last Updated"
msgstr "آخرین به‌روزرسانی"
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "Reset"
msgstr "بازنشانی"
msgid "Weight"
msgstr "وزن"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "تنظیمات ذخیره شدند."
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "Label"
msgstr "برچسب"
msgid "Default"
msgstr "پیش‌فرض"
msgid "View"
msgstr "مشاهده"
msgid "URL"
msgstr "نشانی"
msgid "Sync"
msgstr "همگام‌سازی"
msgid "ID"
msgstr "شناسه"
msgid "Page"
msgstr "صفحه"
msgid "Fields"
msgstr "فیلدها"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "نزولی"
msgid "Save changes"
msgstr "ذخیره تغییرات"
msgid "Sort by"
msgstr "مرتب کن بر اساس"
msgid "Default language"
msgstr "زبان پیش‌فرض"
msgid "Authored on"
msgstr "تالیف شده در"
msgid "Key"
msgstr "کلید"
msgid "Token"
msgstr "توکن"
msgid "Constant"
msgstr "ثابت"
msgid "Human readable name"
msgstr "نام قابل فهم توسط انسان"
msgid "Entity"
msgstr "عنصر"
msgid "Changed"
msgstr "تغییر یافته"
msgid "Apply"
msgstr "تایید"
msgid "Mapping"
msgstr "نگاشت"
msgid "Offset"
msgstr "جابجایی"
msgid "Machine name"
msgstr "نام ماشینی"
msgid "About"
msgstr "درباره"
msgid "- Select -"
msgstr "- انتخاب -"
msgid "Direction"
msgstr "جهت"
msgid "Bundle"
msgstr "بسته"
msgid "Items per page"
msgstr "آیتم‌ها در هر صفحه"
msgid "- All -"
msgstr "- همه -"
msgid "Dependencies"
msgstr "وابستگی‌ها"
msgid "Operations links"
msgstr "پیوندهای عملیات"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Switch to the direct input mode"
msgstr "تغییر به حالت ورود مستقیم"
msgid "Switch to data selection"
msgstr "تغییر به حالت انتخاب داده"
msgid "Data selector"
msgstr "انتخابگر داده"
msgid "Asc"
msgstr "صعودی"
msgid "Master"
msgstr "مدیر"
