# Polish translation of OData API Sync (1.0.0-alpha3)
# Copyright (c) 2025 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OData API Sync (1.0.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-25 14:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Operations"
msgstr "Operacje"
msgid "Value"
msgstr "Wartość"
msgid "Username"
msgstr "Nazwa użytkownika"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Enable"
msgstr "Włącz"
msgid "Disable"
msgstr "Wyłącz"
msgid "Last Updated"
msgstr "Ostatnia aktualizacja"
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
msgid "Reset"
msgstr "Resetuj"
msgid "Weight"
msgstr "Waga"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Konfiguracja została zapisana."
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"
msgid "Default"
msgstr "Domyślny"
msgid "View"
msgstr "Widok"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Sync"
msgstr "Synchronizacja"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Page"
msgstr "Strona"
msgid "Fields"
msgstr "Pola"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Malejąco"
msgid "Save changes"
msgstr "Zapisz zmiany"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortuj po"
msgid "Default language"
msgstr "Domyślny język"
msgid "Authored on"
msgstr "Data dodania"
msgid "Key"
msgstr "Klucz"
msgid "Token"
msgstr "Wzorzec"
msgid "Human readable name"
msgstr "Czytelna dla człowieka nazwa"
msgid "Entity"
msgstr "Encja"
msgid "Changed"
msgstr "Zmieniono"
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"
msgid "Mapping"
msgstr "Mapowanie"
msgid "Field Type"
msgstr "Typ pola"
msgid "Offset"
msgstr "Przesunięcie"
msgid "Machine name"
msgstr "Identyfikator systemowy"
msgid "Authorization"
msgstr "Autoryzacja"
msgid "About"
msgstr "O stronie"
msgid "- Select -"
msgstr "- Wybierz -"
msgid "Direction"
msgstr "Kierunek"
msgid "Properties"
msgstr "Właściwości"
msgid "Bundle"
msgstr "Zestaw"
msgid "Broken"
msgstr "Uszkodzony"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementów na stronę"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Wszystko -"
msgid "Dependencies"
msgstr "Zależności"
msgid "Operations links"
msgstr "Odnośniki do czynności"
msgid "machine name"
msgstr "nazwa wewnętrzna"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Switch to the direct input mode"
msgstr "Przełącz do trybu wprowadzania bezpośredniego"
msgid "Switch to data selection"
msgstr "Przełącz do wyboru danych"
msgid "Data selector"
msgstr "Selektor danych"
msgid "Asc"
msgstr "Rosnąco"
msgid "Master"
msgstr "Główny"
msgid "Field mappings"
msgstr "Mapowanie pól"
msgid "Log errors only"
msgstr "Zapisz do dziennika tylko błędy"
