# English, British translation of Smart Digital – Iris D8 DevPortal (8.x-1.7)
# Copyright (c) 2020 by the English, British translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Smart Digital – Iris D8 DevPortal (8.x-1.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-09 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: English, British\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Home"
msgid "Title"
msgstr "Title"
msgid "Body"
msgstr "Body"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Operations"
msgstr "Operations"
msgid "Content"
msgstr "Content"
msgid "Username"
msgstr "Username"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Author"
msgstr "Author"
msgid "List"
msgstr "List"
msgid "Subject"
msgstr "Subject"
msgid "Language"
msgstr "Language"
msgid "Article"
msgstr "Article"
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
msgid "Comments"
msgstr "Comments"
msgid "More"
msgstr "More"
msgid "Action"
msgstr "Action"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
msgid "File"
msgstr "File"
msgid "Date"
msgstr "Date"
msgid "Size"
msgstr "Size"
msgid "Search"
msgstr "Search"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "None"
msgstr "None"
msgid "Password"
msgstr "Password"
msgid "Weight"
msgstr "Weight"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Go to previous page"
msgid "Go to next page"
msgstr "Go to next page"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Taxonomy term"
msgid "Default"
msgstr "Default"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Teaser"
msgstr "Teaser"
msgid "Attachment"
msgstr "Attachment"
msgid "Picture"
msgstr "Picture"
msgid "User"
msgstr "User"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Files"
msgstr "Files"
msgid "Created"
msgstr "Created"
msgid "All"
msgstr "All"
msgid "Active"
msgstr "Active"
msgid "Page title"
msgstr "Page title"
msgid "Block"
msgstr "Block"
msgid "Page"
msgstr "Page"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Footer"
msgstr "Footer"
msgid "Roles"
msgstr "Roles"
msgid "Comment"
msgstr "Comment"
msgid "Published"
msgstr "Published"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promoted to front page"
msgid "Last access"
msgstr "Last access"
msgid "Last update"
msgstr "Last update"
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
msgid "Plain text"
msgstr "Plain text"
msgid "Text color"
msgstr "Text colour"
msgid "Role"
msgstr "Role"
msgid "User login"
msgstr "User login"
msgid "Users"
msgstr "Users"
msgid ""
"@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank "
"you for your patience."
msgstr ""
"@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank "
"you for your patience."
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonymous"
msgid "Recent comments"
msgstr "Recent comments"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ previous"
msgid "next ›"
msgstr "next ›"
msgid "Left"
msgstr "Left"
msgid "Right"
msgstr "Right"
msgid "People"
msgstr "People"
msgid "Blocked"
msgstr "Blocked"
msgid "Link color"
msgstr "Link colour"
msgid "Go to first page"
msgstr "Go to first page"
msgid "Go to last page"
msgstr "Go to last page"
msgid "Block description"
msgstr "Block description"
msgid "Used in"
msgstr "Used in"
msgid "Permission"
msgstr "Permission"
msgid "« first"
msgstr "« first"
msgid "last »"
msgstr "last »"
msgid ""
"A user is considered online for this long after they have last viewed "
"a page."
msgstr ""
"A user is considered online for this long after they have last viewed "
"a page."
msgid "Account"
msgstr "Account"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Skip to main content"
msgid "About"
msgstr "About"
msgid "User account"
msgstr "User account"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primary tabs"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Secondary tabs"
msgid "MIME type"
msgstr "MIME type"
msgid "Who's new"
msgstr "Who's new"
msgid "Blue Lagoon (default)"
msgstr "Blue Lagoon (default)"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Powered by Drupal"
msgid "Who's online"
msgstr "Who's online"
msgid "Slate"
msgstr "Slate"
msgid "Main page content"
msgstr "Main page content"
msgid "Full content"
msgstr "Full content"
msgid "Recent content"
msgstr "Recent content"
msgid "No people available."
msgstr "No people available."
msgid "An administrator created an account for you at [site:name]"
msgstr "An administrator created an account for you at [site:name]"
msgid "Find and manage people interacting with your site."
msgstr "Find and manage people interacting with your site."
msgid "Basic page"
msgstr "Basic page"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgid ""
"Use <em>articles</em> for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"Use <em>articles</em> for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgid "Main background"
msgstr "Main background"
msgid "Sidebar background"
msgstr "Sidebar background"
msgid "Sidebar borders"
msgstr "Sidebar borders"
msgid "Footer background"
msgstr "Footer background"
msgid "Plum"
msgstr "Plum"
msgid "Title and slogan"
msgstr "Title and slogan"
msgid "Firehouse"
msgstr "Firehouse"
msgid "Ice"
msgstr "Ice"
msgid "Manage user accounts, roles, and permissions."
msgstr "Manage user accounts, roles, and permissions."
msgid "Header background top"
msgstr "Header background top"
msgid "Header background bottom"
msgstr "Header background bottom"
msgid "Site header"
msgstr "Site header"
