# Gujarati translation of Smart Digital – Iris D8 DevPortal (8.x-1.4)
# Copyright (c) 2025 by the Gujarati translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Smart Digital – Iris D8 DevPortal (8.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-22 18:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Gujarati\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "મુખ પૃષ્ઠ"
msgid "Title"
msgstr "શિર્ષક"
msgid "Body"
msgstr "લખાણ મુખ્ય ભાગ"
msgid "Status"
msgstr "સ્થિતિ"
msgid "Register"
msgstr "નોંધણી"
msgid "Operations"
msgstr "ક્રિયાઓ"
msgid "Content"
msgstr "વિષયાર્થ"
msgid "Username"
msgstr "ઉપભોક્તા"
msgid "Type"
msgstr "પ્રકાર"
msgid "Author"
msgstr "લેખક"
msgid "List"
msgstr "સૂચિ"
msgid "Subject"
msgstr "વિષય"
msgid "Language"
msgstr "ભાષા"
msgid "more"
msgstr "વધુ"
msgid "Article"
msgstr "લેખ"
msgid "Administration"
msgstr "સંચાલન"
msgid "Comments"
msgstr "ટિપ્પણીઓ"
msgid "More"
msgstr "વધુ"
msgid "Action"
msgstr "ક્રિયા"
msgid "On"
msgstr "ચાલુ"
msgid "Date"
msgstr "તારીખ"
msgid "Size"
msgstr "માપ"
msgid "Search"
msgstr "શોધ"
msgid "None"
msgstr "એકે નહિ"
msgid "Message"
msgstr "સંદેશ"
msgid "Password"
msgstr "સાંકેતિક શબ્દ"
msgid "Weight"
msgstr "તરલતા"
msgid "Name"
msgstr "નામ"
msgid "Preview"
msgstr "પૂર્વદર્શન"
msgid "Help"
msgstr "મદદ"
msgid "Default"
msgstr "મૂળભૂત"
msgid "Small"
msgstr "નાનું"
msgid "Large"
msgstr "મોટું"
msgid "Region"
msgstr "ક્ષેત્ર"
msgid "Updated"
msgstr "અધતન થયું"
msgid "Picture"
msgstr "ચિત્ર"
msgid "User"
msgstr "વપરાશકર્તા"
msgid "Email"
msgstr "ઈ-મેઈલ"
msgid "Contact"
msgstr "સંપર્ક"
msgid "All"
msgstr "બધા"
msgid "Active"
msgstr "સક્રિય"
msgid "Add content"
msgstr "માહિતી ઉમેરો"
msgid "Page title"
msgstr "પાનાનું શીર્ષક"
msgid "Page"
msgstr "પ્રુષ્ઠ"
msgid "Roles"
msgstr "હોદ્દાઓ"
msgid "Published"
msgstr "પ્રકાશિત"
msgid "Filter"
msgstr "ફિલ્ટર"
msgid "Fields"
msgstr "ક્ષેત્રો"
msgid "Normal"
msgstr "સામાન્ય"
msgid "Last update"
msgstr "છેલ્લો સુધારો"
msgid "Up"
msgstr "ઉપર"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Medium"
msgstr "મધ્યમ"
msgid "Plain text"
msgstr "સાદું લખાણ"
msgid "Text color"
msgstr "લખાણ રંગ"
msgid "Role"
msgstr "હોદો"
msgid "Add new comment"
msgstr "નવી ટિપ્પણી ઉમેરો"
msgid "Users"
msgstr "વપરાશકર્તાઓ"
msgid ""
"@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank "
"you for your patience."
msgstr ""
"@site જાળવણી હેઠળ છે. અમે ટૂંક "
"સમયમાં પાછા આવી જઇશું. "
"તમારી ધીરજ માટે આભાર."
msgid "Anonymous"
msgstr "અજ્ઞાત"
msgid "Tools"
msgstr "સાધનો"
msgid "Recent comments"
msgstr "તાજેતરની ટીપ્પણીઓ"
msgid "Topics"
msgstr "વિષયો"
msgid "author"
msgstr "લેખક"
msgid "Left"
msgstr "ડાબે"
msgid "Right"
msgstr "જમણે"
msgid "People"
msgstr "લોકો"
msgid "Unpublished"
msgstr "અપ્રકાશિત"
msgid "Published comments"
msgstr "પ્રકાશિત ટિપ્પણીઓ"
msgid "Apply"
msgstr "લાગુ કરો"
msgid "Permission"
msgstr "પરવાનગી"
msgid "Administrator"
msgstr "સંચાલક"
msgid "« first"
msgstr "પ્રથમ"
msgid "No comments available."
msgstr "કોઈ ટિપ્પણીઓ ઉપલબ્ધ નથી."
msgid "Account"
msgstr "ખાતુ"
msgid "Skip to main content"
msgstr "મુખ્ય વિષયવસ્તુ પર જાઓ"
msgid "About"
msgstr "વિશે"
msgid "Entity type"
msgstr "એન્ટિટી પ્રકાર"
msgid "User account"
msgstr "વપરાશકર્તાનું ખાતુ"
msgid "MIME type"
msgstr "MIME પ્રકાર"
msgid "Who's new"
msgstr "કોણ નવું છે"
msgid "Personal contact form"
msgstr "પોતાનું સંપર્ક ફોર્મ"
msgid "Who's online"
msgstr "કોણ ઉપલબ્ધ છે"
msgid "Author name"
msgstr "લેખકનું નામ"
msgid "Monthly archive"
msgstr "મહિનાવાર ઈતિહાસ"
msgid "Save comment"
msgstr "ટિપ્પણી સાચવો"
msgid "Unapproved comments"
msgstr "અમાન્ય ટિપ્પણીઓ"
msgid "Ice"
msgstr "બરફ"
msgid "A list of new users"
msgstr "નવા વપરાશકર્તાઓની યાદી"
