# Mongolian translation of apigee devportal (8.x-1.3)
# Copyright (c) 2019 by the Mongolian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apigee devportal (8.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-13 17:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Mongolian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Эхлэл"
msgid "Title"
msgstr "Гарчиг"
msgid "Body"
msgstr "Үндсэн хэсэг"
msgid "Status"
msgstr "Төлөв"
msgid "Register"
msgstr "Бүртгүүлэх"
msgid "Operations"
msgstr "Үйлдлүүд"
msgid "Content"
msgstr "Агуулга"
msgid "Username"
msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
msgid "Type"
msgstr "Төрөл"
msgid "Author"
msgstr "Зохиогч"
msgid "Subscribers"
msgstr "Захиалагчид"
msgid "List"
msgstr "Жагсаалт"
msgid "Subject"
msgstr "Гарчиг"
msgid "Language"
msgstr "Хэл"
msgid "more"
msgstr "дэлгэрэнгүй"
msgid "Administration"
msgstr "Удирдлага"
msgid "Comments"
msgstr "Сэтгэгдэлүүд"
msgid "More"
msgstr "Дэлгэрэнгүй"
msgid "Action"
msgstr "Үйлдэл"
msgid "Tags"
msgstr "Тагууд"
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgid "Date"
msgstr "Огноо"
msgid "Size"
msgstr "Хэмжээ"
msgid "Search"
msgstr "Хайх"
msgid "Reset"
msgstr "Анхны хэвд оруулах"
msgid "None"
msgstr "Байхгүй"
msgid "Message"
msgstr "Зурвас"
msgid "No log messages available."
msgstr "Журналын зурвасын олдоц илэpсэнгүй."
msgid "Password"
msgstr "Нууц үг"
msgid "Weight"
msgstr "Жин"
msgid "Image"
msgstr "Зураг"
msgid "Name"
msgstr "Нэр"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Өмнөх хуудсанд очих"
msgid "Go to next page"
msgstr "Дараагийн хуудсанд очих"
msgid "Preview"
msgstr "Урьдчилан харах"
msgid "Help"
msgstr "Тусламж"
msgid "Default"
msgstr "Анхны утга"
msgid "Small"
msgstr "Жижиг"
msgid "Large"
msgstr "Том"
msgid "Region"
msgstr "Бүс"
msgid "Menu"
msgstr "Цэс"
msgid "n/a"
msgstr "үл хамаарах"
msgid "Picture"
msgstr "Зураг"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Бүртгэлүүд"
msgid "User"
msgstr "Хэрэглэгч"
msgid "Email"
msgstr "Имэйл"
msgid "Files"
msgstr "Файлууд"
msgid "Contact"
msgstr "Холбоо барих"
msgid "Created"
msgstr "Үүссэн"
msgid "FAQ"
msgstr "Түгээмэл асуугддаг асуулт"
msgid "Question"
msgstr "Асуулт"
msgid "Answer"
msgstr "Хариулт"
msgid "All"
msgstr "Бүгд"
msgid "Active"
msgstr "Идэвхтэй"
msgid "Add content"
msgstr "Агууламж нэмэх"
msgid "Page title"
msgstr "Хуудсын гарчиг"
msgid "Block"
msgstr "Хавтан"
msgid "Page"
msgstr "Хуудас"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Footer"
msgstr "Хөлийн хэсэг"
msgid "Roles"
msgstr "Үүргүүд"
msgid "Comment"
msgstr "Сэтгэгдэл"
msgid "Published"
msgstr "Хэвлэгдсэн"
msgid "Filter"
msgstr "Шүүлтүүр"
msgid "Medium"
msgstr "Дундаж"
msgid "Plain text"
msgstr "Энгийн текст"
msgid "Forum"
msgstr "Хэлэлцүүлэг"
msgid "Text color"
msgstr "Текстний өнгө"
msgid "User login"
msgstr "Хэрэглэгч нэвтрэх"
msgid "Blog"
msgstr "Блог"
msgid "Add new comment"
msgstr "Шинэ сэтгэгдэл нэмэх"
msgid "Users"
msgstr "Хэрэглэгчид"
msgid ""
"@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank "
"you for your patience."
msgstr ""
"@site хуудас засвартай байна. Удахгүй "
"ажиллах тул түр хүлээгээд дахин "
"хандана уу."
msgid "Anonymous"
msgstr "Үл мэдэгдэх"
msgid "Recent comments"
msgstr "Сүүлийн үеийн сэтгэгдэлүүд"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ өмнөх"
msgid "next ›"
msgstr "дараах ›"
msgid "Left"
msgstr "Зүүн"
msgid "Right"
msgstr "Баруун"
msgid "People"
msgstr "Хүмүүс"
msgid "Blogs"
msgstr "Блогууд"
msgid "Published comments"
msgstr "Нийтлэгдсэн сэтгэгдэлүүд"
msgid "« first"
msgstr "« эхний"
msgid "last »"
msgstr "сүүлийнх »"
msgid "No comments available."
msgstr "Сэтгэгдэлүүд байхгүй байна."
msgid ""
"A user is considered online for this long after they have last viewed "
"a page."
msgstr ""
"Хэрэглэгч хамгийн сүүлд нэг хуудсыг "
"үзсэнээс хойш энэ хугацаанд сүлжээнд "
"хэвээрээ байгаа гэж үзнэ."
msgid "Unpublish comment"
msgstr "Сэтэгдлийг үл нийтлэх"
msgid "User account"
msgstr "Хэрэглэгчийн хэсэг"
msgid "Delete comment"
msgstr "Сэтгэгдэл устгах"
msgid "Search index"
msgstr "Хайлтын индекс"
msgid "Who's online"
msgstr "Сүлжээнд хэн байна вэ"
msgid "Text Formats"
msgstr "Бичвэрийн хэлбэрүүд"
