# Turkish translation of Apigee Monetization (8.x-1.8)
# Copyright (c) 2023 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apigee Monetization (8.x-1.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-06 18:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Başlık"
msgid "value"
msgstr "değer"
msgid "Status"
msgstr "Durum"
msgid "Operations"
msgstr "İşlemler"
msgid "Email address"
msgstr "E-posta adresi"
msgid "List"
msgstr "Liste"
msgid "Actions"
msgstr "Eylemler"
msgid "Confirm"
msgstr "Onayla"
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
msgid "Currency"
msgstr "Para birimi"
msgid "Default currency"
msgstr "Varsayılan Para Birimi"
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
msgid "Country"
msgstr "Ülke"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "Sözleşme Koşulları"
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
msgid "Refresh"
msgstr "Yenile"
msgid "Text"
msgstr "Metin"
msgid "Total"
msgstr "Toplam"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Email"
msgstr "E-posta"
msgid "Created"
msgstr "Oluşturulma"
msgid "Date format"
msgstr "Tarih biçimi"
msgid "Page"
msgstr "Sayfa"
msgid "Always"
msgstr "Her zaman"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "Authored by"
msgstr "Yazan"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Maximum"
msgstr "En fazla"
msgid "Caching"
msgstr "Önbellekleme"
msgid "Start Date"
msgstr "Başlangıç Tarihi"
msgid "Price"
msgstr "Fiyat"
msgid "End Date"
msgstr "Bitiş Tarihi"
msgid "Product ID"
msgstr "Ürün ID"
msgid "Amount"
msgstr "Miktar"
msgid "Address"
msgstr "Adres"
msgid "Desc"
msgstr "Azalan"
msgid "Store"
msgstr "Mağaza"
msgid "General"
msgstr "Genel"
msgid "Now"
msgstr "Şimdi"
msgid "months"
msgstr "ay"
msgid "Save changes"
msgstr "Değişiklikleri kaydet"
msgid "Checkout"
msgstr "Kasa"
msgid "Operator"
msgstr "İşletmen"
msgid "Order"
msgstr "Sıralama"
msgid "Notifications"
msgstr "Bildirimler"
msgid "Sort by"
msgstr "Sıralama anahtarı"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Metin alanının boyutu"
msgid "Declined"
msgstr "Reddedildi"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Değişiklikler kaydedildi."
msgid "Accepted"
msgstr "Kabul edilmiş"
msgid "Select list"
msgstr "Seçim listesi"
msgid "Greater than"
msgstr "Büyüktür"
msgid "Team"
msgstr "Takım"
msgid "Product"
msgstr "Ürün"
msgid "Changed"
msgstr "Değişti"
msgid "Products"
msgstr "Ürünler"
msgid "Timezone"
msgstr "Saat dilimi"
msgid "Apply"
msgstr "Uygula"
msgid "Minimum"
msgstr "En az"
msgid "Order ID"
msgstr "Sipariş Numarası"
msgid "Description:"
msgstr "Açıklama:"
msgid "Usage"
msgstr "Kullanım"
msgid "Offset"
msgstr "Başlangıç değeri"
msgid "Reports"
msgstr "Raporlar"
msgid "Currency code"
msgstr "Döviz kodu"
msgid "Entity type"
msgstr "Varlık tipi"
msgid "Tax"
msgstr "Vergi"
msgid "Add product"
msgstr "Ürün ekle"
msgid "Custom date format"
msgstr "Özelleştirilmiş tarih biçimi"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Items per page"
msgstr "Sayfa başına öğe sayısı"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Placeholder"
msgstr "Yer tutucu"
msgid "- All -"
msgstr "- Tümü -"
msgid "« First"
msgstr "« İlk"
msgid "Last »"
msgstr "Son »"
msgid "Entity ID"
msgstr "Varlık kimliği (ID)"
msgid "Asc"
msgstr "Artan"
msgid "Master"
msgstr "Ana (master)"
msgid "Max age"
msgstr "Yaş üst sınırı"
msgid "Format: %format. Leave blank to use the time of form submission."
msgstr ""
"Biçim: %format. Gönderi giriş zamanını kullanmak için boş "
"bırakın."
msgid ""
"Text that will be shown inside the field until a value is entered. "
"This hint is usually a sample value or a brief description of the "
"expected format."
msgstr ""
"Bir değer girilinceye kadar alanın içinde gösterilecek metin. Bu "
"ipucu genellikle bir örnek değer ya da beklenen biçimin kısa bir "
"açıklamasıdır."
msgid "Placeholder: @placeholder"
msgstr "Yer tutucu: @placeholder"
msgid "no caching"
msgstr "önbellekleme yok"
msgid "Select a month"
msgstr "Ay seçiniz"
msgid "Textfield size: @size"
msgstr "Metin alanı boyutu: @size"
