# Belarusian translation of Apigee Monetization (8.x-1.4)
# Copyright (c) 2024 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apigee Monetization (8.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-13 20:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
msgid "value"
msgstr "значэнне"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Operations"
msgstr "Аперацыі"
msgid "Email address"
msgstr "Email адрас"
msgid "List"
msgstr "Спіс"
msgid "Actions"
msgstr "Дзеянні"
msgid "Confirm"
msgstr "Сьцьвярдзіць"
msgid "Cancel"
msgstr "Адмяніць"
msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
msgid "Reset"
msgstr "Скінуць"
msgid "None"
msgstr "Аніводны(ая)"
msgid "Country"
msgstr "Краіна"
msgid "Name"
msgstr "Імя"
msgid "Default"
msgstr "Прадвызначана"
msgid "Refresh"
msgstr "Перазагрузіць"
msgid "Teaser"
msgstr "Цвялілка"
msgid "Text"
msgstr "Тэкст"
msgid "ID"
msgstr "Iдэнтыфікатар"
msgid "Email"
msgstr "Адрас E-mail"
msgid "Created"
msgstr "Створана"
msgid "Date format"
msgstr "Фармат даты"
msgid "Page"
msgstr "Старонка"
msgid "Always"
msgstr "Заўжды"
msgid "N/A"
msgstr "Не даступна"
msgid "Authored by"
msgstr "Аўтар:"
msgid "Maximum"
msgstr "Максімум"
msgid "Caching"
msgstr "Кэшаванне"
msgid "End Date"
msgstr "Дата Заканчэння"
msgid "General"
msgstr "Агульны"
msgid "Now"
msgstr "Зараз"
msgid "Save changes"
msgstr "Захаваць змены"
msgid "Order"
msgstr "Парадак"
msgid "Sort by"
msgstr "Сартаваць па"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Памер тэкставага поля"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Змены былі захаваныя."
msgid "Select list"
msgstr "Выпадаючы спіс"
msgid "Greater than"
msgstr "Знак \"болей за\""
msgid "Timezone"
msgstr "Гадзінны пояс"
msgid "Apply"
msgstr "Ужыць"
msgid "Minimum"
msgstr "Мінімум"
msgid "Entity type"
msgstr "Тып сутнасці"
msgid "Custom date format"
msgstr "Уласны фармат даты"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Placeholder"
msgstr "Запаўняльнік"
msgid "Entity ID"
msgstr "Ідэнтыфікатар сутнасці"
