# Basque translation of Apigee Monetization (8.x-1.2)
# Copyright (c) 2021 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apigee Monetization (8.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-19 15:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
msgid "value"
msgstr "balioa"
msgid "Status"
msgstr "Egoera"
msgid "Operations"
msgstr "Eragiketak"
msgid "Email address"
msgstr "Posta elektronikoa"
msgid "List"
msgstr "Zerrenda"
msgid "Actions"
msgstr "Ekintzak"
msgid "Confirm"
msgstr "Baieztatu"
msgid "Cancel"
msgstr "Bertan behera utzi"
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
msgid "Reset"
msgstr "Garbitu"
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
msgid "Country"
msgstr "Herria"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
msgid "Refresh"
msgstr "Berritu"
msgid "Teaser"
msgstr "Laburpena"
msgid "Text"
msgstr "Testua"
msgid "ID"
msgstr "IDa"
msgid "Created"
msgstr "Sortua"
msgid "Date format"
msgstr "Data formatua"
msgid "Page"
msgstr "Orria"
msgid "Always"
msgstr "Beti"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "Authored by"
msgstr "Honek egina:"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Maximum"
msgstr "Maximoa"
msgid "Caching"
msgstr "Cache-a"
msgid "End Date"
msgstr "Bukaera data"
msgid "Id"
msgstr "Id"
msgid "Desc"
msgstr "Beheraka"
msgid "General"
msgstr "Orokorra"
msgid "Now"
msgstr "Orain"
msgid "Save changes"
msgstr "Aldaketak gorde"
msgid "Order"
msgstr "Ordena"
msgid "Notifications"
msgstr "Jakinarazpenak"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Testu eremuaren neurria"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Aldaketak gorde dira."
msgid "Select list"
msgstr "Aukeratu zerrenda"
msgid "Changed"
msgstr "Aldatuta"
msgid "Timezone"
msgstr "Ordu-zona"
msgid "Apply"
msgstr "Ezarri"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimoa"
msgid "Usage"
msgstr "Erabilera"
msgid "Offset"
msgstr "Desplazamendua"
msgid "Entity type"
msgstr "Entitate mota"
msgid "Custom date format"
msgstr "Egokitutako data formatua"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementuak orriak"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Dena -"
msgid "« First"
msgstr "« Lehenengoa"
msgid "Last »"
msgstr "Azkena »"
msgid "Asc"
msgstr "Goraka"
msgid "Format: %format. Leave blank to use the time of form submission."
msgstr ""
"Formatua: %format. Hutsik utzi formularioaren bidalketaren data "
"erabiltzeko."
