# Occitan translation of Apigee Monetization (8.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2019 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apigee Monetization (8.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-12 19:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "value"
msgstr "valor"
msgid "Status"
msgstr "Estatut"
msgid "Operations"
msgstr "Accions"
msgid "Email address"
msgstr "Adreça de corrièr electronic"
msgid "List"
msgstr "Listar"
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
msgid "Description"
msgstr "Descripcion"
msgid "Currency"
msgstr "Devisa"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "Condicions Generalas d'Utilizacion (CGU)"
msgid "Default"
msgstr "Per defaut"
msgid "Refresh"
msgstr "Refresca"
msgid "ID"
msgstr "Identificant (ID)"
msgid "Date format"
msgstr "Format de data"
msgid "Always"
msgstr "Totjorn"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
msgid "Caching"
msgstr "Mesa en cache"
msgid "End Date"
msgstr "Data de fin"
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "Now"
msgstr "Ara"
msgid "Save changes"
msgstr "Enregistrar los cambiaments"
msgid "Notifications"
msgstr "Notificacions"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Talha del camp de tèxte"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Los cambiaments son estats enregistrats."
msgid "Select list"
msgstr "Lista de seleccion"
msgid "Product"
msgstr "Produit"
msgid "Credit"
msgstr "Crèdit"
msgid "Timezone"
msgstr "Fus orari"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
msgid "Description:"
msgstr "Descripcion :"
msgid "Usage"
msgstr "Utilizacion"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipe d'entitat"
msgid "Custom date format"
msgstr "Format de data personalizat"
msgid "Entity ID"
msgstr "Identificant (ID) de l'entitat"
