# Chinese, Traditional translation of Apigee Monetization (8.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2026 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apigee Monetization (8.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-22 10:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "value"
msgstr "數值"
msgid "Status"
msgstr "狀態"
msgid "Email address"
msgstr "電子郵件地址"
msgid "Actions"
msgstr "動作"
msgid "Confirm"
msgstr "確定"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "使用協議"
msgid "Status:"
msgstr "狀態:"
msgid "Subscriptions"
msgstr "訂閱"
msgid "Date format"
msgstr "日期格式"
msgid "Always"
msgstr "總是"
msgid "Start Date"
msgstr "開始日期"
msgid "End Date"
msgstr "結束日期"
msgid "Now"
msgstr "現在"
msgid "Size of textfield"
msgstr "文字欄位大小"
msgid "Products"
msgstr "商品"
msgid "Credit"
msgstr "信用卡"
msgid "Timezone"
msgstr "時區"
msgid "Description:"
msgstr "描述："
msgid "Usage"
msgstr "使用統計"
msgid "Packages"
msgstr "包裝"
msgid "Package"
msgstr "包裹"
msgid "Download CSV"
msgstr "下載 CSV 檔"
msgid "Tax"
msgstr "稅金"
msgid "Custom date format"
msgstr "自訂日期格式"
msgid "Placeholder"
msgstr "預留位置"
msgid "Format: %format. Leave blank to use the time of form submission."
msgstr "格式： %format 。為使用表單提交時間保留空白。"
msgid ""
"Text that will be shown inside the field until a value is entered. "
"This hint is usually a sample value or a brief description of the "
"expected format."
msgstr "在數值被輸入前欄位內所顯示的文字。此提示文字通常是範例數值或是被期待的輸入格式之簡單描述。"
msgid "Placeholder: @placeholder"
msgstr "位置標誌符: @placeholder"
msgid "Textfield size: @size"
msgstr "文字欄位長度：@size"
msgid "There are no @label yet."
msgstr "尚未有 @label。"
