# Lithuanian translation of Apigee Monetization (8.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2025 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apigee Monetization (8.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-25 16:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "value"
msgstr "reikšmė"
msgid "Status"
msgstr "Būsena"
msgid "Email address"
msgstr "El. pašto adresas"
msgid "Actions"
msgstr "Veiksmai"
msgid "Confirm"
msgstr "Patvirtinti"
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "Taisyklės"
msgid "Status:"
msgstr "Būsena:"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Prenumeratoriai"
msgid "Date format"
msgstr "Datos formatas"
msgid "Always"
msgstr "Visada"
msgid "Start Date"
msgstr "Pradžios data"
msgid "Now"
msgstr "Dabar"
msgid "Notifications"
msgstr "Pranešimai"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Teksto laukelio ilgis"
msgid "Accepted"
msgstr "Priimti"
msgid "Products"
msgstr "Prekės"
msgid "Credit"
msgstr "Kreditas"
msgid "Timezone"
msgstr "Laiko juosta"
msgid "Subscription"
msgstr "Prenumerata"
msgid "Description:"
msgstr "Aprašymas:"
msgid "Usage"
msgstr "Naudojimas"
msgid "Packages"
msgstr "Pakuotės"
msgid "Package"
msgstr "Pakuotė"
msgid "Download CSV"
msgstr "Atsisiųsti CSV"
msgid "Tax"
msgstr "Mokesčiai"
msgid "Link to form"
msgstr "Nuorodą į formą"
msgid "Notify administrator"
msgstr "Pranešti administratoriui"
msgid "Placeholder"
msgstr "Vietaženklis"
msgid "Format: %format. Leave blank to use the time of form submission."
msgstr ""
"Formatas: %format. Palikite tuščia jei norite, kad būtų naudojamas "
"pateikimo laikas."
msgid ""
"Text that will be shown inside the field until a value is entered. "
"This hint is usually a sample value or a brief description of the "
"expected format."
msgstr ""
"Tai tekstas kuris rodomas laukelyje iki tol kol įvedama reikšmė. "
"Paprastai tai patarimas kokios reikšmės formato reiktų."
msgid "Placeholder: @placeholder"
msgstr "Vietaženklis: @placeholder"
msgid "There are no @label yet."
msgstr "Dar nėra @label."
