# Persian, Farsi translation of Apigee Monetization (8.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apigee Monetization (8.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-23 08:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "value"
msgstr "مقدار"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Email address"
msgstr "نشانی پست الکترونیکی"
msgid "Actions"
msgstr "عملکردها"
msgid "Confirm"
msgstr "تایید"
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
msgid "Status:"
msgstr "وضعیت:"
msgid "Subscriptions"
msgstr "اشتراک ها"
msgid "Date format"
msgstr "قالب‌بندی تاریخ"
msgid "Always"
msgstr "همیشه"
msgid "Start Date"
msgstr "تاریخ شروع"
msgid "End Date"
msgstr "تاریخ پایان"
msgid "Now"
msgstr "اکنون"
msgid "Notifications"
msgstr "اطلاع‌رسانی‌ها"
msgid "Size of textfield"
msgstr "اندازه فیلد متن"
msgid "Declined"
msgstr "رد شده"
msgid "Products"
msgstr "محصولات"
msgid "Credit"
msgstr "اعتبار"
msgid "Timezone"
msgstr "منطقه زمانی"
msgid "Subscription"
msgstr "اشتراک"
msgid "Description:"
msgstr "توضیحات:"
msgid "Usage"
msgstr "کاربرد"
msgid "Package"
msgstr "بسته"
msgid "Tax"
msgstr "مالیات"
msgid "Custom date format"
msgstr "قالب سفارشی تاریخ"
msgid "Link to form"
msgstr "پیوند به فرم"
msgid "Placeholder"
msgstr "جایگذار"
msgid ""
"Text that will be shown inside the field until a value is entered. "
"This hint is usually a sample value or a brief description of the "
"expected format."
msgstr ""
"متنی که در داخل فیلد نمایش داده می شود "
"تا زمانی که مقداری وارد شود. این "
"راهنمایی معمولاً یک مقدار نمونه یا "
"توضیح مختصری از قالب مورد انتظار است."
msgid "Textfield size: @size"
msgstr "اندازه فیلد متن: @size"
msgid "There are no @label yet."
msgstr "هنوز @label وجود ندارد."
