# Latvian translation of Apigee (8.x-1.0-rc1)
# Copyright (c) 2024 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apigee (8.x-1.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-24 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "enabled"
msgstr "iespējots"
msgid "Status"
msgstr "Statuss"
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
msgid "Operations"
msgstr "Darbības"
msgid "Username"
msgstr "Lietotājvārds"
msgid "Private"
msgstr "Privāts"
msgid "disabled"
msgstr "atspējots"
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
msgid "Remove"
msgstr "Izņemt"
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
msgid "Public"
msgstr "Publisks"
msgid "Last updated"
msgstr "Pēdējo reizi atjaunināts"
msgid "updated"
msgstr "labots"
msgid "created"
msgstr "izveidots"
msgid "Edit"
msgstr "Labot"
msgid "Date"
msgstr "Datums"
msgid "Search"
msgstr "Meklēt"
msgid "Reset"
msgstr "Attīrīt"
msgid "Message"
msgstr "Ziņojums"
msgid "Password"
msgstr "Parole"
msgid "- None -"
msgstr "- Neviens -"
msgid "Required"
msgstr "Obligāts"
msgid "Settings"
msgstr "Iestatījumi"
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
msgid "Label"
msgstr "Etiķete"
msgid "Save"
msgstr "Saglabāt"
msgid "View"
msgstr "Skatīt"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Lietotājs"
msgid "Created"
msgstr "Izveidots"
msgid "Page"
msgstr "Lapa"
msgid "Client ID"
msgstr "Klienta ID"
msgid "Never"
msgstr "Nekad"
msgid "Visibility"
msgstr "Redzamība"
msgid "Roles"
msgstr "Lomas"
msgid "Field name"
msgstr "Lauka vārds"
msgid "N/A"
msgstr "N/P"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Caching"
msgstr "Kešošana"
msgid "Desc"
msgstr "Dilst."
msgid "Filter by"
msgstr "Atlasīt pēc"
msgid "Owner"
msgstr "Īpašnieks"
msgid "Members"
msgstr "Dalībnieki"
msgid "General"
msgstr "Galvenie"
msgid "Callback URL"
msgstr "Atzvanes URL"
msgid "Role"
msgstr "Loma"
msgid "First name"
msgstr "Vārds"
msgid "Last name"
msgstr "Uzvārds"
msgid "Pattern"
msgstr "Modelis"
msgid "Sort by"
msgstr "Kārtot pēc"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Teksta lauka izmērs"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Vai tiešām dzēst %name?"
msgid "Show"
msgstr "Rādīt"
msgid "update"
msgstr "atjauninājums"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Izmaiņas saglabātas."
msgid "@time ago"
msgstr "pirms @time"
msgid "Permissions"
msgstr "Atļaujas"
msgid "Changed"
msgstr "Labots"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: dzēsts '%title'."
msgid "Test connection"
msgstr "Pārbaudīt pieslēgumu"
msgid "Apply"
msgstr "Apstiprināt"
msgid "Add members"
msgstr "Pievienot biedrus"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "Atjaunināšana ir sastapusi kļūdu."
msgid "Debug"
msgstr "Atkļūdot"
msgid "Permission"
msgstr "Atļauja"
msgid "Hide"
msgstr "Apslēpt"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrators"
msgid "Add role"
msgstr "Pievienot lomu"
msgid "Alias"
msgstr "Aizstājvārds"
msgid "Machine name"
msgstr "Mašīnvārds"
msgid "About"
msgstr "Par"
msgid "Formatter"
msgstr "Formatētājs"
msgid "Save permissions"
msgstr "Saglabāt atļaujas"
msgid "Error message"
msgstr "Kļūdas paziņojums"
msgid "Filter settings"
msgstr "Filtru iestatījumi"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Restrict to the selected roles"
msgstr "Ierobežot tikai atlasītajām lomām"
msgid "Create @type"
msgstr "Izveidot saturu: @type"
msgid "Full HTML"
msgstr "Pilns HTML"
msgid "Add @entity-type"
msgstr "Pievienot @entity-type"
