# Indonesian translation of Apigee (8.x-1.0-rc1)
# Copyright (c) 2024 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apigee (8.x-1.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-13 08:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "enabled"
msgstr "hidup"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi"
msgid "Username"
msgstr "Nama pengguna"
msgid "Private"
msgstr "Privat"
msgid "disabled"
msgstr "nonaktifkan"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Remove"
msgstr "Hapus"
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
msgid "Public"
msgstr "Publik"
msgid "Last updated"
msgstr "Update terakhir"
msgid "updated"
msgstr "diperbarui"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
msgid "Date"
msgstr "Tanggal"
msgid "Search"
msgstr "Pencarian"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Message"
msgstr "Pesan"
msgid "Password"
msgstr "Sandi"
msgid "- None -"
msgstr "- Tiada -"
msgid "Required"
msgstr "Wajib"
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "View"
msgstr "Lihat"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
msgid "Created"
msgstr "Dibuat"
msgid "Page"
msgstr "Halaman"
msgid "Client ID"
msgstr "ID Klien"
msgid "Never"
msgstr "Tidak pernah"
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilitas"
msgid "Roles"
msgstr "Peran"
msgid "Field name"
msgstr "Nama bidang isian"
msgid "N/A"
msgstr "T/T"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Caching"
msgstr "Penembolokan"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Filter by"
msgstr "Filter dengan"
msgid "Owner"
msgstr "Pemilik"
msgid "Members"
msgstr "Anggota"
msgid "General"
msgstr "Umum"
msgid "Role"
msgstr "Peran"
msgid "First name"
msgstr "Nama depan"
msgid "Last name"
msgstr "Nama belakang"
msgid "Pattern"
msgstr "Pola"
msgid "Expires"
msgstr "Kadaluarsa"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortir dengan"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Ukuran bidang isian teks"
msgid "create"
msgstr "buat"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Apakah anda yakin akan menghapus %name?"
msgid "Show"
msgstr "Tampilkan"
msgid "update"
msgstr "update"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Perubahan sudah disimpan."
msgid "@time ago"
msgstr "@time yang lalu"
msgid "Available tokens"
msgstr "Token yang tersedia"
msgid "Permissions"
msgstr "Kewenangan"
msgid "Changed"
msgstr "Berubah"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: menghapus %title."
msgid "Apply"
msgstr "Terapkan"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "Pembaruan mengalami kesalahan."
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
msgid "Permission"
msgstr "Kewenangan"
msgid "API documentation"
msgstr "Dokumentasi API"
msgid "Hide"
msgstr "Sembunyikan"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
msgid "Add role"
msgstr "Tambah pemeran"
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
msgid "Machine name"
msgstr "Nama mesin"
msgid "About"
msgstr "Tentang"
msgid "Formatter"
msgstr "Pengformat"
msgid "Save permissions"
msgstr "Simpan kewenangan"
msgid "Error message"
msgstr "Pesan kesalahan"
msgid "Attribute name"
msgstr "Nama atribut"
msgid "Registration"
msgstr "Pendaftaran"
msgid "Credentials"
msgstr "Kredensial"
msgid "Filter settings"
msgstr "Pengaturan filter"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Restrict to the selected roles"
msgstr "Batasi pada peran yang dipilih"
msgid "Placeholder"
msgstr "Placeholder"
msgid "Publishing status"
msgstr "Status penerbitan"
msgid "Apps"
msgstr "Apps"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Asc"
msgstr "Urutan turun"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Full HTML"
msgstr "HTML penuh"
msgid "Saved the %label @entity-type."
msgstr "Menyimpan %label @entity-type."
msgid "Include the anonymous user in the matched entities."
msgstr "Sertakan pengguna anonim dalam entitas yang cocok."
msgid "Add @entity-type"
msgstr "Tambah @entity-type"
