# Galician translation of Apigee Edge (8.x-1.0-rc1)
# Copyright (c) 2023 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apigee Edge (8.x-1.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-19 09:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "enabled"
msgstr "activado"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
msgid "Operations"
msgstr "Operacións"
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuario/a"
msgid "Private"
msgstr "Privado"
msgid "disabled"
msgstr "desactivado"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
msgid "Public"
msgstr "Público"
msgid "Last updated"
msgstr "Última actualización"
msgid "updated"
msgstr "actualizado"
msgid "created"
msgstr "creado"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "Message"
msgstr "Mensaxe"
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
msgid "- None -"
msgstr "- Ningún -"
msgid "Required"
msgstr "Obrigatorio"
msgid "Settings"
msgstr "Axustes"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "API"
msgstr "API"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Usuario/a"
msgid "Created"
msgstr "Creado"
msgid "Page"
msgstr "Páxina"
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidade"
msgid "Roles"
msgstr "Roles"
msgid "Field name"
msgstr "Nome de campo"
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Caching"
msgstr "Caché"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Filter by"
msgstr "Filtrar por"
msgid "Owner"
msgstr "Propietario"
msgid "Members"
msgstr "Membros"
msgid "General"
msgstr "Xeral"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "First name"
msgstr "Nome"
msgid "Last name"
msgstr "Apelidos"
msgid "Pattern"
msgstr "Patrón"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Tamaño do campo de texto"
msgid "create"
msgstr "crear"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Seguro que desexa borrar %name?"
msgid "Show"
msgstr "Amosar"
msgid "Error handling"
msgstr "Erro de xestión"
msgid "update"
msgstr "actualización"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Gardáronse os cambios."
msgid "@time ago"
msgstr "fai @time"
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
msgid "Changed"
msgstr "Cambiado"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: eliminado %title."
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Add members"
msgstr "Engadir membros"
msgid "Simple"
msgstr "Simple"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "A actualización atopou un erro."
msgid "Debug"
msgstr "Depuración"
msgid "Permission"
msgstr "Permiso"
msgid "API documentation"
msgstr "documentación da API"
msgid "Hide"
msgstr "Agochar"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrador"
msgid "Add role"
msgstr "Engadir rol"
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de sistema"
msgid "About"
msgstr "Información"
msgid "Formatter"
msgstr "Formateador"
msgid "Save permissions"
msgstr "Gardar permisos"
msgid "Error message"
msgstr "Mensaxe de erro"
msgid "Filter settings"
msgstr "Axustes do filtro"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Restrict to the selected roles"
msgstr "Restrinxir aos roles seleccionados"
msgid "Placeholder"
msgstr "Placeholder"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Full HTML"
msgstr "HTML completo"
msgid "Add @entity-type"
msgstr "Engadir @entity-type"
