# French translation of Apigee (8.x-1.0-rc1)
# Copyright (c) 2024 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apigee (8.x-1.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-15 21:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "enabled"
msgstr "activé"
msgid "Status"
msgstr "État"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Operations"
msgstr "Actions"
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
msgid "Private"
msgstr "Privé"
msgid "disabled"
msgstr "désactivé"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgid "Remove"
msgstr "Retirer"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgid "Public"
msgstr "Public"
msgid "Last updated"
msgstr "Dernière mise à jour"
msgid "Developers"
msgstr "Développeurs"
msgid "updated"
msgstr "mis à jour"
msgid "created"
msgstr "créé"
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
msgid "Date"
msgstr "Date"
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
msgid "Message"
msgstr "Message"
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
msgid "- None -"
msgstr "- Aucun(e) -"
msgid "Required"
msgstr "Requis"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
msgid "View"
msgstr "Voir"
msgid "API"
msgstr "API"
msgid "ID"
msgstr "Identifiant (ID)"
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
msgid "Created"
msgstr "Créé"
msgid "Page"
msgstr "Page"
msgid "Client ID"
msgstr "Identifiant (ID) de client"
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilité"
msgid "Roles"
msgstr "Rôles"
msgid "Field name"
msgstr "Nom du champ"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Caching"
msgstr "Mise en cache"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Filter by"
msgstr "Filtrer par"
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
msgid "Members"
msgstr "Membres"
msgid "General"
msgstr "Général"
msgid "Callback URL"
msgstr "URL de la procédure de rappel (callback)"
msgid "Role"
msgstr "Rôle"
msgid "First name"
msgstr "Prénom"
msgid "Last name"
msgstr "Nom"
msgid "Pattern"
msgstr "Motif"
msgid "Expires"
msgstr "Expire"
msgid "Sort by"
msgstr "Trier par"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Taille du champ texte"
msgid "create"
msgstr "créer"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer %name ?"
msgid "Show"
msgstr "Afficher"
msgid "Error handling"
msgstr "Gestion des erreurs"
msgid "Message count"
msgstr "Nombre de messages"
msgid "update"
msgstr "mettre à jour"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Les changements ont été enregistrés."
msgid "@time ago"
msgstr "il y a @time"
msgid "Available tokens"
msgstr "Jetons (tokens) disponibles"
msgid "Team"
msgstr "Equipe"
msgid "Teams"
msgstr "Equipes"
msgid "Permissions"
msgstr "Droits"
msgid "Changed"
msgstr "Modifié"
msgid "APIs"
msgstr "APIs"
msgid "configuration"
msgstr "configuration"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type : %title supprimé."
msgid "Developer"
msgstr "Dévelopeur"
msgid "Connection timeout"
msgstr "Dépassement du temps de connexion imparti"
msgid "Connection settings"
msgstr "Paramètres de connexion"
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
msgid "Add members"
msgstr "Ajouter des membres"
msgid "Simple"
msgstr "Simple"
msgid "Synchronization"
msgstr "Synchronisation"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "La mise à jour a échoué."
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
msgid "Permission"
msgstr "Droit"
msgid "API documentation"
msgstr "Documentation de l'API"
msgid "Hide"
msgstr "Masquer"
msgid "pending"
msgstr "en attente"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrateur"
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
msgid "Add role"
msgstr "Ajouter un rôle"
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
msgid "Machine name"
msgstr "Nom système"
msgid "About"
msgstr "À propos"
msgid "Member"
msgstr "Membre"
msgid "Formatter"
msgstr "Outil de mise en forme"
msgid "OAuth"
msgstr "OAuth"
msgid "Save permissions"
msgstr "Enregistrer les droits d'accès"
msgid "Error message"
msgstr "Message d'erreur"
msgid "Show details"
msgstr "Montrer les détails"
msgid "Attribute name"
msgstr "Nom de l'attribut"
msgid "Registration"
msgstr "Inscription"
msgid "Analytics"
msgstr "Statistiques"
msgid "Credentials"
msgstr "Accréditation"
msgid "Filter settings"
msgstr "Paramètres de filtrage"
msgid "Internal"
msgstr "Interne"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Restrict to the selected roles"
msgstr "Restreindre aux rôles sélectionnés"
msgid "Placeholder"
msgstr "Placeholder"
msgid "Publishing status"
msgstr "Statut de publication"
msgid "Apps"
msgstr "Applications"
msgid "UUID"
msgstr "Identifiant universel unique (UUID)"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Principal"
msgid "revoked"
msgstr "révoqué(e)"
msgid "Create @type"
msgstr "Créer @type"
msgid "Send request"
msgstr "Envoyer la demande"
msgid "Full HTML"
msgstr "HTML complet"
msgid "Administer @type"
msgstr "Administrer @type"
msgid "@label settings"
msgstr "Paramètres de @label"
msgid "Are you sure you want to delete the %label @entity-type?"
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer le(a) @entity-type %label ?"
msgid "Saved the %label @entity-type."
msgstr "Le/la @entity-type %label a été enregistré(e)."
msgid "Hide details"
msgstr "Cacher les détails"
msgid "View any @type"
msgstr "Voir n'importe quel @type"
msgid "Delete any @type"
msgstr "Supprimer n'importe quel @type"
msgid "Include the anonymous user in the matched entities."
msgstr "Inclure l'utilisateur anonyme dans les entités correspondantes."
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "La date à laquelle l'entité a été créée."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr ""
"La date à laquelle l'entité a été modifiée pour la dernière "
"fois."
msgid "@label @entity_type"
msgstr "@entity_type @label"
msgid "Add @entity-type"
msgstr "Ajouter @entity-type"
msgid "API Docs"
msgstr "Documentation de l'API"
msgid "Update any @type"
msgstr "Mettre à jour n'importe quel @type"
msgid "There are no members yet."
msgstr "Il n'y a pas encore de membres."
