# Persian, Farsi translation of Apigee (8.x-1.0-rc1)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apigee (8.x-1.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-05 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "enabled"
msgstr "فعال"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "عملیات"
msgid "Username"
msgstr "نام کاربری"
msgid "Private"
msgstr "خصوصی"
msgid "disabled"
msgstr "غیرفعال"
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
msgid "Remove"
msgstr "حذف"
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"
msgid "Public"
msgstr "عمومی"
msgid "Last updated"
msgstr "آخرین به‌روزرسانی"
msgid "Developers"
msgstr "توسعه دهنده ها"
msgid "updated"
msgstr "به‌روز شد"
msgid "created"
msgstr "ایجاد شده"
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
msgid "Reset"
msgstr "بازنشانی"
msgid "Message"
msgstr "پیام"
msgid "Password"
msgstr "گذرواژه"
msgid "- None -"
msgstr "- هیچکدام -"
msgid "Required"
msgstr "اجباری"
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Label"
msgstr "برچسب"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
msgid "View"
msgstr "مشاهده"
msgid "ID"
msgstr "شناسه"
msgid "User"
msgstr "کاربر"
msgid "Created"
msgstr "ایجاد شده"
msgid "Page"
msgstr "صفحه"
msgid "Never"
msgstr "هیچوقت"
msgid "Visibility"
msgstr "وضعیت نمایش"
msgid "Roles"
msgstr "نقش‌ها"
msgid "Field name"
msgstr "نام فیلد"
msgid "N/A"
msgstr "هیچ"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Caching"
msgstr "بکارگیری حافظه موقت"
msgid "Desc"
msgstr "نزولی"
msgid "Filter by"
msgstr "فیلتر بر اساس"
msgid "Owner"
msgstr "مالک"
msgid "Members"
msgstr "اعضا"
msgid "General"
msgstr "عمومی"
msgid "Role"
msgstr "نقش"
msgid "First name"
msgstr "نام"
msgid "Last name"
msgstr "نام خانوادگی"
msgid "Pattern"
msgstr "الگو"
msgid "Sort by"
msgstr "مرتب کن بر اساس"
msgid "Size of textfield"
msgstr "اندازه فیلد متن"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "آیا از حذف %name اطمینان دارید؟"
msgid "Show"
msgstr "نمایش"
msgid "Error handling"
msgstr "اداره خطا"
msgid "update"
msgstr "به‌روزرسانی"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "تغییرات ذخیره شد."
msgid "@time ago"
msgstr "@time قبل"
msgid "Available tokens"
msgstr "توکن‌های موجود"
msgid "Permissions"
msgstr "مجوزها"
msgid "Changed"
msgstr "تغییر یافته"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: %title حذف شد."
msgid "Apply"
msgstr "تایید"
msgid "Add members"
msgstr "افزودن اعضا"
msgid "Simple"
msgstr "ساده"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "به‌روزرسانی با خطا مواجه شد."
msgid "Debug"
msgstr "اشکال زدایی"
msgid "Permission"
msgstr "مجوز"
msgid "Hide"
msgstr "پنهان کن"
msgid "pending"
msgstr "معلق"
msgid "Administrator"
msgstr "مدیر"
msgid "Organization"
msgstr "سازمان"
msgid "Add role"
msgstr "افزودن نقش"
msgid "Alias"
msgstr "نام مستعار"
msgid "Machine name"
msgstr "نام ماشینی"
msgid "About"
msgstr "درباره"
msgid "Save permissions"
msgstr "ذخیره کردن مجوزها"
msgid "Error message"
msgstr "پیام خطا"
msgid "Attribute name"
msgstr "نام مشخصه"
msgid "Registration"
msgstr "عضویت"
msgid "Analytics"
msgstr "تحلیل‌ها"
msgid "Filter settings"
msgstr "تنظیمات فیلتر"
msgid "Placeholder"
msgstr "جایگذار"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Asc"
msgstr "صعودی"
msgid "Master"
msgstr "مدیر"
msgid "Add @entity-type"
msgstr "افزودن @entity-type"
