# Basque translation of Apigee Edge (8.x-1.0-rc1)
# Copyright (c) 2019 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apigee Edge (8.x-1.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-20 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "enabled"
msgstr "gaituta"
msgid "Status"
msgstr "Egoera"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Operations"
msgstr "Eragiketak"
msgid "Username"
msgstr "Erabiltzaile izena"
msgid "Private"
msgstr "Pribatua"
msgid "disabled"
msgstr "ezgaituta"
msgid "Cancel"
msgstr "Bertan behera utzi"
msgid "Remove"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
msgid "Public"
msgstr "Publikoa"
msgid "Last updated"
msgstr "Azken eguneraketa"
msgid "updated"
msgstr "eguneratua"
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Search"
msgstr "Bilatu"
msgid "Reset"
msgstr "Garbitu"
msgid "Message"
msgstr "Mezua"
msgid "Password"
msgstr "Pasahitza"
msgid "- None -"
msgstr "- Bat ere ez -"
msgid "Required"
msgstr "Beharrezkoa"
msgid "Settings"
msgstr "Ezarpenak"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "Label"
msgstr "Etiketa"
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
msgid "View"
msgstr "Bista"
msgid "ID"
msgstr "IDa"
msgid "User"
msgstr "Erabiltzailea"
msgid "Created"
msgstr "Sortua"
msgid "Page"
msgstr "Orria"
msgid "Never"
msgstr "Inoiz ez"
msgid "Visibility"
msgstr "Ikusgarritasuna"
msgid "Roles"
msgstr "Zereginak"
msgid "Field name"
msgstr "Eremu izena"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Caching"
msgstr "Cache-a"
msgid "Desc"
msgstr "Beheraka"
msgid "Owner"
msgstr "Jabea"
msgid "Members"
msgstr "Kideak"
msgid "General"
msgstr "Orokorra"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "First name"
msgstr "Izena"
msgid "Last name"
msgstr "Abizenak"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Testu eremuaren neurria"
msgid "create"
msgstr "sortu"
msgid "Show"
msgstr "Erakutsi"
msgid "update"
msgstr "eguneratu"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Aldaketak gorde dira."
msgid "@time ago"
msgstr "duela @time"
msgid "Available tokens"
msgstr "Gaituriko aldagaiak (tokens)"
msgid "Permissions"
msgstr "Baimenak"
msgid "Changed"
msgstr "Aldatuta"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: %title ezabatuta."
msgid "Apply"
msgstr "Ezarri"
msgid "Simple"
msgstr "Sinplea"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "Eguneraketak errore bat topatu du."
msgid "Debug"
msgstr "Araztu"
msgid "Permission"
msgstr "Baimena"
msgid "API documentation"
msgstr "APIari buruzko dokumentazioa"
msgid "Hide"
msgstr "Ezkutatu"
msgid "Administrator"
msgstr "Kudeatzailea"
msgid "Organization"
msgstr "Erakundea"
msgid "Add role"
msgstr "Gehitu zeregina"
msgid "Alias"
msgstr "Ezizena"
msgid "Machine name"
msgstr "Makinaren izena"
msgid "About"
msgstr "(r)i buruz"
msgid "Save permissions"
msgstr "Gorde baimenak"
msgid "Error message"
msgstr "Errore mezua"
msgid "Filter settings"
msgstr "Filtro ezarpenak"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Publishing status"
msgstr "Argitaratze egoera"
msgid "Developer settings"
msgstr "Garatzaile ezarpenak"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Asc"
msgstr "Goraka"
msgid "Full HTML"
msgstr "HTML Guztia"
msgid "Add @entity-type"
msgstr "Gehitu @entity-type"
