# Estonian translation of Apigee Edge (8.x-1.0-rc1)
# Copyright (c) 2019 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apigee Edge (8.x-1.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-20 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "enabled"
msgstr "lubatud"
msgid "Status"
msgstr "Olek"
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
msgid "Operations"
msgstr "Toimingud"
msgid "Username"
msgstr "Kasutajanimi"
msgid "Private"
msgstr "Privaatne"
msgid "disabled"
msgstr "keelatud"
msgid "Cancel"
msgstr "Tühista"
msgid "Remove"
msgstr "Eemalda"
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
msgid "Public"
msgstr "Avalik"
msgid "Last updated"
msgstr "Viimati uuendatud"
msgid "Developers"
msgstr "Arendajad"
msgid "updated"
msgstr "uuendatud"
msgid "created"
msgstr "loodud"
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"
msgid "Date"
msgstr "Kuupäev"
msgid "Search"
msgstr "Otsing"
msgid "Reset"
msgstr "Tühista"
msgid "Message"
msgstr "Teade"
msgid "Password"
msgstr "Parool"
msgid "- None -"
msgstr "- Puudub -"
msgid "Required"
msgstr "Kohustuslik"
msgid "Settings"
msgstr "Seaded"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Label"
msgstr "Nimetus"
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
msgid "View"
msgstr "Kuva"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Kasutaja"
msgid "Created"
msgstr "Loodud"
msgid "Page"
msgstr "Lehekülg"
msgid "Never"
msgstr "Mitte kunagi"
msgid "Visibility"
msgstr "Nähtavus"
msgid "Roles"
msgstr "Rollid"
msgid "Field name"
msgstr "Välja nimetus"
msgid "N/A"
msgstr "Puudub"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Caching"
msgstr "Puhverdamine"
msgid "Desc"
msgstr "Kahanev"
msgid "Filter by"
msgstr "Filtreeri"
msgid "Owner"
msgstr "Omanik"
msgid "Members"
msgstr "Liikmed"
msgid "General"
msgstr "Üldine"
msgid "Role"
msgstr "Roll"
msgid "First name"
msgstr "Eesnimi"
msgid "Last name"
msgstr "Perekonnanimi"
msgid "Pattern"
msgstr "Muster"
msgid "Sort by"
msgstr "Sorteerimise alus"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Tekstivälja suurus"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Oled sa kindel, et soovid kustutada %name?"
msgid "Show"
msgstr "Näita"
msgid "update"
msgstr "uuendus"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Muutused on salvestatud."
msgid "@time ago"
msgstr "@time tagasi"
msgid "Teams"
msgstr "Meeskonnad"
msgid "Permissions"
msgstr "Õigused"
msgid "Changed"
msgstr "Muudetud"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: %title kustutatud."
msgid "Apply"
msgstr "Rakenda"
msgid "Simple"
msgstr "Lihtne"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "Uuendamisel tekkis viga."
msgid "Debug"
msgstr "Siluma"
msgid "Permission"
msgstr "Õigus"
msgid "Hide"
msgstr "Peida"
msgid "Administrator"
msgstr "Haldur"
msgid "Add role"
msgstr "Lisa roll"
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
msgid "Machine name"
msgstr "Süsteemne nimetus"
msgid "About"
msgstr "Programmist"
msgid "Formatter"
msgstr "Vormindaja"
msgid "Save permissions"
msgstr "Salvesta õigused"
msgid "Error message"
msgstr "Veateade"
msgid "Filter settings"
msgstr "Filtri seaded"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Restrict to the selected roles"
msgstr "Piiratud valitud rollidega"
msgid "Placeholder"
msgstr "Placeholder"
msgid "Publishing status"
msgstr "Avaldamise olek"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Asc"
msgstr "Kasvav"
msgid "Master"
msgstr "Peamine"
msgid "Full HTML"
msgstr "Täielik HTML"
msgid "Saved the %label @entity-type."
msgstr "%label @entity-type on salvestatud."
msgid "Add @entity-type"
msgstr "Lisa @entity-type"
