# Czech translation of Apigee Edge (8.x-1.0-rc1)
# Copyright (c) 2022 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apigee Edge (8.x-1.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-22 20:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "enabled"
msgstr "zapnuto"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Operations"
msgstr "Operace"
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"
msgid "Private"
msgstr "Soukromé"
msgid "disabled"
msgstr "vypnuto"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Public"
msgstr "Veřejná"
msgid "Last updated"
msgstr "Poslední změna"
msgid "updated"
msgstr "aktualizováno"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Message"
msgstr "Zpráva"
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
msgid "- None -"
msgstr "- Nic -"
msgid "Required"
msgstr "Povinné"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
msgid "Label"
msgstr "Popisek"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
msgid "View"
msgstr "Zobrazit"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
msgid "Created"
msgstr "Vytvořeno"
msgid "Page"
msgstr "Stránka"
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
msgid "Visibility"
msgstr "Viditelnost"
msgid "Roles"
msgstr "Role"
msgid "Field name"
msgstr "Název pole"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Caching"
msgstr "Mezipaměť"
msgid "Desc"
msgstr "Sestupně"
msgid "Filter by"
msgstr "Filtrovat podle"
msgid "Owner"
msgstr "Vlastník"
msgid "General"
msgstr "Obecné"
msgid "Callback URL"
msgstr "Callback URL"
msgid "Role"
msgstr "Role"
msgid "First name"
msgstr "Jméno"
msgid "Last name"
msgstr "Příjmení"
msgid "Expires"
msgstr "Expiruje"
msgid "Sort by"
msgstr "Řadit dle"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Velikost textového pole"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Opravdu smazat %name?"
msgid "Show"
msgstr "Ukázat"
msgid "Message count"
msgstr "Počet zpráv"
msgid "update"
msgstr "aktualizovat"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Změny byly uloženy."
msgid "@time ago"
msgstr "@time zpět"
msgid "Available tokens"
msgstr "Dostupné tokeny"
msgid "Permissions"
msgstr "Oprávnění"
msgid "Changed"
msgstr "Změněno"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: smazáno %title."
msgid "Developer"
msgstr "Vývojář"
msgid "Apply"
msgstr "Použít"
msgid "Simple"
msgstr "Jednoduché"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "Aktualizace narazila na chybu."
msgid "Debug"
msgstr "Ladění"
msgid "Permission"
msgstr "Oprávnění"
msgid "API documentation"
msgstr "Dokumentace API"
msgid "Hide"
msgstr "Skrýt"
msgid "pending"
msgstr "čekající"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrátor"
msgid "Add role"
msgstr "Přidat roli"
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
msgid "Machine name"
msgstr "Strojový název"
msgid "About"
msgstr "Popis"
msgid "Formatter"
msgstr "Formátovač"
msgid "Save permissions"
msgstr "Uložit práva"
msgid "Error message"
msgstr "Chybová zpráva"
msgid "Attribute name"
msgstr "Jméno atributu"
msgid "Filter settings"
msgstr "Nastavení filtru"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Placeholder"
msgstr "Zástupný řetězec"
msgid "Publishing status"
msgstr "Stav zveřejnění"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Asc"
msgstr "Vzestupně"
msgid "Master"
msgstr "Nadřízené"
msgid "Full HTML"
msgstr "Plné HTML"
msgid "Include the anonymous user in the matched entities."
msgstr "Zahrnout mezi vyhovující entity i anonymního uživatele."
msgid "Add @entity-type"
msgstr "Přidat: @entity-type"
