# Catalan translation of Apigee Edge (8.x-1.0-rc1)
# Copyright (c) 2022 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apigee Edge (8.x-1.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-13 10:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "enabled"
msgstr "habilitat"
msgid "Status"
msgstr "Estat"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
msgid "Username"
msgstr "Nom d'usuari"
msgid "Private"
msgstr "Privat"
msgid "disabled"
msgstr "inhabilitat"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgid "Public"
msgstr "Públic"
msgid "Last updated"
msgstr "Última actualització"
msgid "updated"
msgstr "actualitzat"
msgid "created"
msgstr "creat"
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
msgid "Reset"
msgstr "Reinicialitza"
msgid "Message"
msgstr "Missatge"
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"
msgid "- None -"
msgstr "- Cap -"
msgid "Required"
msgstr "Necessari"
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Desa"
msgid "View"
msgstr "Mostra"
msgid "API"
msgstr "API"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Usuari"
msgid "Created"
msgstr "Creat"
msgid "Page"
msgstr "Pàgina"
msgid "Never"
msgstr "Mai"
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilitat"
msgid "Roles"
msgstr "Rols"
msgid "Field name"
msgstr "Nom del camp"
msgid "N/A"
msgstr "No aplica"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Caching"
msgstr "Emmagatzemament en memòria cau"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Filter by"
msgstr "Filtra per"
msgid "Owner"
msgstr "Propietari"
msgid "Members"
msgstr "Membres"
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "First name"
msgstr "Nom"
msgid "Last name"
msgstr "Cognoms"
msgid "Pattern"
msgstr "Patró"
msgid "Expires"
msgstr "Expira"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordena per"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Mida del camp de text"
msgid "create"
msgstr "crea"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Esteu segur de voler suprimir %name?"
msgid "Show"
msgstr "Mostra"
msgid "Message count"
msgstr "Missatges"
msgid "update"
msgstr "actualitza"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "S'han desat els canvis."
msgid "@time ago"
msgstr "fa @time"
msgid "Available tokens"
msgstr "Comodins disponibles"
msgid "Team"
msgstr "Equip"
msgid "Teams"
msgstr "Equips"
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
msgid "Changed"
msgstr "Canviat"
msgid "APIs"
msgstr "APIs"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: %title eliminat."
msgid "Apply"
msgstr "Aplica"
msgid "Add members"
msgstr "Afegeix membres"
msgid "Simple"
msgstr "Simple"
msgid "Synchronization"
msgstr "Sincronitzaqció"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "L'actualització ha trobat un error."
msgid "Debug"
msgstr "Depuració"
msgid "Permission"
msgstr "Permís"
msgid "API documentation"
msgstr "Documentació de l'API"
msgid "Hide"
msgstr "Oculta"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrador"
msgid "Organization"
msgstr "Organització"
msgid "Add role"
msgstr "Afegeix un rol"
msgid "Alias"
msgstr "Àlies"
msgid "Machine name"
msgstr "Nom-màquina"
msgid "About"
msgstr "Detalls"
msgid "Member"
msgstr "Membre"
msgid "Formatter"
msgstr "Formatador"
msgid "Save permissions"
msgstr "Desa els permisos"
msgid "Error message"
msgstr "Missatge d'error"
msgid "Registration"
msgstr "Registre"
msgid "Filter settings"
msgstr "Paràmetres del filtre"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Restrict to the selected roles"
msgstr "Restringeix als rols seleccionats"
msgid "Placeholder"
msgstr "Marcador"
msgid "Publishing status"
msgstr "Estat de la publicació"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Mestre"
msgid "Full HTML"
msgstr "HTML complet"
msgid "Saved the %label @entity-type."
msgstr "S'ha desat el @entity-type %label."
msgid "Include the anonymous user in the matched entities."
msgstr "Inclou l'usuari anònim en les entitats coincidents."
msgid "Add @entity-type"
msgstr "Afegeix @entity-type"
