# Chinese, Traditional translation of Apigee (8.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2025 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apigee (8.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 13:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "enabled"
msgstr "已啟用"
msgid "Status"
msgstr "狀態"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Username"
msgstr "使用者名稱"
msgid "Private"
msgstr "私人"
msgid "disabled"
msgstr "已停用"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Remove"
msgstr "移除"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Public"
msgstr "公開"
msgid "Last updated"
msgstr "最近更新"
msgid "updated"
msgstr "已更新"
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
msgid "Date"
msgstr "日期"
msgid "Message"
msgstr "訊息"
msgid "Password"
msgstr "密碼"
msgid "- None -"
msgstr "- 無 -"
msgid "Required"
msgstr "必要"
msgid "Save"
msgstr "儲存"
msgid "View"
msgstr "檢視"
msgid "API"
msgstr "API"
msgid "Created"
msgstr "已建立"
msgid "Client ID"
msgstr "Client ID"
msgid "Never"
msgstr "永不"
msgid "Visibility"
msgstr "可見性"
msgid "Field name"
msgstr "欄位名稱"
msgid "N/A"
msgstr "無"
msgid "Caching"
msgstr "快取"
msgid "Filter by"
msgstr "過濾"
msgid "Owner"
msgstr "擁有人"
msgid "Members"
msgstr "會員"
msgid "General"
msgstr "一般"
msgid "Role"
msgstr "角色"
msgid "First name"
msgstr "名字"
msgid "Last name"
msgstr "姓氏"
msgid "Pattern"
msgstr "樣式"
msgid "Expires"
msgstr "期滿"
msgid "Size of textfield"
msgstr "文字欄位大小"
msgid "create"
msgstr "建立"
msgid "Show"
msgstr "顯示"
msgid "update"
msgstr "更新"
msgid "@time ago"
msgstr "@time 前"
msgid "Team"
msgstr "團隊"
msgid "Permissions"
msgstr "權限"
msgid "APIs"
msgstr "APIs"
msgid "Connection timeout"
msgstr "連線逾時"
msgid "Apply"
msgstr "套用"
msgid "Simple"
msgstr "簡約"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "更新時發生錯誤。"
msgid "Debug"
msgstr "除錯"
msgid "Hide"
msgstr "隱藏"
msgid "pending"
msgstr "待處理"
msgid "Organization"
msgstr "專案-組織/機構"
msgid "Alias"
msgstr "別名"
msgid "Formatter"
msgstr "格式器："
msgid "Error message"
msgstr "錯誤訊息"
msgid "Registration"
msgstr "註冊"
msgid "Filter settings"
msgstr "過濾器設定"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Placeholder"
msgstr "預留位置"
msgid "Client secret"
msgstr "Client secret"
msgid "Full HTML"
msgstr "完整 HTML"
msgid "Are you sure you want to delete the %label @entity-type?"
msgstr "您確定要刪除 %label @entity-type?"
msgid "@label @entity_type"
msgstr "@label @entity_type"
msgid "Add @entity-type"
msgstr "新增 @entity-type"
