# Swedish translation of Apigee Edge (8.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2023 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apigee Edge (8.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-14 11:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "enabled"
msgstr "aktiverad"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "Operations"
msgstr "Funktioner"
msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"
msgid "Private"
msgstr "Privat"
msgid "disabled"
msgstr "ej aktiverad"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
msgid "Public"
msgstr "Offentlig"
msgid "Last updated"
msgstr "Senast uppdaterad"
msgid "Developers"
msgstr "Utvecklare"
msgid "updated"
msgstr "uppdaterad"
msgid "created"
msgstr "skapad"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Message"
msgstr "Meddelande"
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
msgid "- None -"
msgstr "- Ingen -"
msgid "Required"
msgstr "Obligatoriskt"
msgid "Save"
msgstr "Spara"
msgid "View"
msgstr "Visa"
msgid "API"
msgstr "API"
msgid "Created"
msgstr "Skapad"
msgid "Client ID"
msgstr "Klient ID"
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
msgid "Visibility"
msgstr "Synlighet"
msgid "Field name"
msgstr "Fältnamn"
msgid "N/A"
msgstr "Inte tillgänglig"
msgid "Caching"
msgstr "Cachning"
msgid "Filter by"
msgstr "Filtrera på"
msgid "Owner"
msgstr "Ägare"
msgid "Members"
msgstr "Medlemmar"
msgid "General"
msgstr "Allmän"
msgid "Role"
msgstr "Roll"
msgid "First name"
msgstr "Förnamn"
msgid "Last name"
msgstr "Efternamn"
msgid "Pattern"
msgstr "Mönster"
msgid "Expires"
msgstr "Upphör att gälla"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Storlek på textfält"
msgid "Show"
msgstr "Visa"
msgid "Error handling"
msgstr "Felhantering"
msgid "update"
msgstr "uppdatera"
msgid "@time ago"
msgstr "@time sedan"
msgid "Available tokens"
msgstr "Tillgängliga ersättningstecken"
msgid "Permissions"
msgstr "Behörigheter"
msgid "Apply"
msgstr "Applicera"
msgid "Add members"
msgstr "Lägg till medlemmar"
msgid "Simple"
msgstr "Enkel"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "Uppdateringen stötte på ett fel."
msgid "Debug"
msgstr "Felsök"
msgid "Hide"
msgstr "Dölj"
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
msgid "Member"
msgstr "Medlem"
msgid "Formatter"
msgstr "Formaterare"
msgid "OAuth"
msgstr "OAuth"
msgid "Error message"
msgstr "Felmeddelande"
msgid "Show details"
msgstr "Visa detaljer"
msgid "Registration"
msgstr "Registrering"
msgid "Credentials"
msgstr "Referenser"
msgid "Filter settings"
msgstr "Filterinställningar"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Restrict to the selected roles"
msgstr "Begränsa till valda roller"
msgid "Placeholder"
msgstr "Platshållare"
msgid "Create @type"
msgstr "Skapa @type"
msgid "Full HTML"
msgstr "Fullständig HTML"
msgid "Administer @type"
msgstr "Administrera @type"
msgid "Export CSV"
msgstr "Exportera CSV"
msgid "Are you sure you want to delete the %label @entity-type?"
msgstr "Är du säker på att du vill radera %label @entity-type?"
msgid "View any @type"
msgstr "Visa någon @type"
msgid "Delete any @type"
msgstr "Ta bort någon @type"
msgid "@label @entity_type"
msgstr "@label @entity_type"
msgid "Add @entity-type"
msgstr "Lägg till @entity-type"
msgid "Update any @type"
msgstr "Uppdatera en @type"
