# Czech translation of Apigee Edge (8.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2022 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apigee Edge (8.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-22 17:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "enabled"
msgstr "zapnuto"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Operations"
msgstr "Operace"
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"
msgid "Private"
msgstr "Soukromé"
msgid "disabled"
msgstr "vypnuto"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Public"
msgstr "Veřejná"
msgid "Last updated"
msgstr "Poslední změna"
msgid "updated"
msgstr "aktualizováno"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Message"
msgstr "Zpráva"
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
msgid "- None -"
msgstr "- Nic -"
msgid "Required"
msgstr "Povinné"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
msgid "View"
msgstr "Zobrazit"
msgid "Created"
msgstr "Vytvořeno"
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
msgid "Visibility"
msgstr "Viditelnost"
msgid "Field name"
msgstr "Název pole"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "Caching"
msgstr "Mezipaměť"
msgid "Filter by"
msgstr "Filtrovat podle"
msgid "Owner"
msgstr "Vlastník"
msgid "General"
msgstr "Obecné"
msgid "Callback URL"
msgstr "Callback URL"
msgid "Role"
msgstr "Role"
msgid "First name"
msgstr "Jméno"
msgid "Last name"
msgstr "Příjmení"
msgid "Expires"
msgstr "Expiruje"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Velikost textového pole"
msgid "Show"
msgstr "Ukázat"
msgid "Message count"
msgstr "Počet zpráv"
msgid "update"
msgstr "aktualizovat"
msgid "@time ago"
msgstr "@time zpět"
msgid "Available tokens"
msgstr "Dostupné tokeny"
msgid "Permissions"
msgstr "Oprávnění"
msgid "Developer"
msgstr "Vývojář"
msgid "Apply"
msgstr "Použít"
msgid "Simple"
msgstr "Jednoduché"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "Aktualizace narazila na chybu."
msgid "Debug"
msgstr "Ladění"
msgid "Hide"
msgstr "Skrýt"
msgid "pending"
msgstr "čekající"
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
msgid "Formatter"
msgstr "Formátovač"
msgid "Error message"
msgstr "Chybová zpráva"
msgid "Attribute name"
msgstr "Jméno atributu"
msgid "Filter settings"
msgstr "Nastavení filtru"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Placeholder"
msgstr "Zástupný řetězec"
msgid "Full HTML"
msgstr "Plné HTML"
msgid "Include the anonymous user in the matched entities."
msgstr "Zahrnout mezi vyhovující entity i anonymního uživatele."
msgid "Add @entity-type"
msgstr "Přidat: @entity-type"
