# Basque translation of Apigee (4.0.6)
# Copyright (c) 2026 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apigee (4.0.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-20 10:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Gorputza"
msgid "Save configuration"
msgstr "Gorde konfigurazioa"
msgid "enabled"
msgstr "gaituta"
msgid "Status"
msgstr "Egoera"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Operations"
msgstr "Eragiketak"
msgid "Username"
msgstr "Erabiltzaile izena"
msgid "Private"
msgstr "Pribatua"
msgid "Type"
msgstr "Mota"
msgid "Subject"
msgstr "Gaia"
msgid "disabled"
msgstr "ezgaituta"
msgid "Confirm"
msgstr "Baieztatu"
msgid "Cancel"
msgstr "Bertan behera utzi"
msgid "Remove"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
msgid "Public"
msgstr "Publikoa"
msgid "Last updated"
msgstr "Azken eguneraketa"
msgid "updated"
msgstr "eguneratua"
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Search"
msgstr "Bilatu"
msgid "Reset"
msgstr "Garbitu"
msgid "Display settings"
msgstr "Bistaratzearen ezarpenak"
msgid "Message"
msgstr "Mezua"
msgid "Password"
msgstr "Pasahitza"
msgid "- None -"
msgstr "- Bat ere ez -"
msgid "Required"
msgstr "Beharrezkoa"
msgid "Settings"
msgstr "Ezarpenak"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "Label"
msgstr "Etiketa"
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
msgid "View"
msgstr "Bista"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Ezarpen aurreratuak"
msgid "ID"
msgstr "IDa"
msgid "User"
msgstr "Erabiltzailea"
msgid "Created"
msgstr "Sortua"
msgid "All"
msgstr "Guztiak"
msgid "Never"
msgstr "Inoiz ez"
msgid "Custom"
msgstr "Pertsonalizatua"
msgid "Visibility"
msgstr "Ikusgarritasuna"
msgid "Roles"
msgstr "Zereginak"
msgid "Field name"
msgstr "Eremu izena"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Caching"
msgstr "Cache-a"
msgid "Desc"
msgstr "Beheraka"
msgid "Owner"
msgstr "Jabea"
msgid "Recipient"
msgstr "Hartzailea"
msgid "Members"
msgstr "Kideak"
msgid "General"
msgstr "Orokorra"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "First name"
msgstr "Izena"
msgid "Last name"
msgstr "Abizenak"
msgid "Invitations"
msgstr "Gonbidapenak"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Testu eremuaren neurria"
msgid "create"
msgstr "sortu"
msgid "update"
msgstr "eguneratu"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Aldaketak gorde dira."
msgid "@time ago"
msgstr "duela @time"
msgid "Display name"
msgstr "Bistaratu izena"
msgid "Available tokens"
msgstr "Gaituriko aldagaiak (tokens)"
msgid "Permissions"
msgstr "Baimenak"
msgid "Changed"
msgstr "Aldatuta"
msgid "Apply"
msgstr "Ezarri"
msgid "Simple"
msgstr "Sinplea"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "Eguneraketak errore bat topatu du."
msgid "Debug"
msgstr "Araztu"
msgid "Permission"
msgstr "Baimena"
msgid "Administrator"
msgstr "Kudeatzailea"
msgid "Organization"
msgstr "Erakundea"
msgid "Alias"
msgstr "Ezizena"
msgid "Machine name"
msgstr "Makinaren izena"
msgid "uid"
msgstr "uid"
msgid "Save permissions"
msgstr "Gorde baimenak"
msgid "Error message"
msgstr "Errore mezua"
msgid "Display type"
msgstr "Bistaratu mota"
msgid "Filter settings"
msgstr "Filtro ezarpenak"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Developer settings"
msgstr "Garatzaile ezarpenak"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Asc"
msgstr "Goraka"
msgid "Full HTML"
msgstr "HTML Guztia"
msgid "Add @entity-type"
msgstr "Gehitu @entity-type"
