# Hebrew translation of Apigee (2.1.1)
# Copyright (c) 2025 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apigee (2.1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-30 22:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "תוכן"
msgid "Save configuration"
msgstr "שמירת תצורה"
msgid "enabled"
msgstr "פעיל"
msgid "Status"
msgstr "סטטוס"
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
msgid "Operations"
msgstr "פעולות אפשריות"
msgid "Username"
msgstr "שם משתמש"
msgid "Private"
msgstr "פרטי"
msgid "Type"
msgstr "סוג"
msgid "Subject"
msgstr "נושא"
msgid "disabled"
msgstr "מושבת"
msgid "Confirm"
msgstr "אישור"
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
msgid "Remove"
msgstr "הסרה"
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
msgid "Public"
msgstr "ציבורי"
msgid "Last updated"
msgstr "עודכן לאחרונה"
msgid "updated"
msgstr "עודכן"
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
msgid "Date"
msgstr "תאריך"
msgid "Display settings"
msgstr "הגדרות תצוגה"
msgid "Message"
msgstr "הודעה"
msgid "Password"
msgstr "סיסמה"
msgid "- None -"
msgstr "- ללא -"
msgid "Required"
msgstr "נדרש"
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
msgid "Name"
msgstr "שם"
msgid "Label"
msgstr "תווית"
msgid "Save"
msgstr "שמירה"
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"
msgid "View"
msgstr "צפיה"
msgid "Advanced settings"
msgstr "הגדרות מתקדמות"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "משתמש"
msgid "Created"
msgstr "נוצר"
msgid "Never"
msgstr "אף פעם"
msgid "Custom"
msgstr "מותאם"
msgid "Visibility"
msgstr "ניראות"
msgid "Roles"
msgstr "תפקידים"
msgid "Field name"
msgstr "שם שדה"
msgid "N/A"
msgstr "-ללא-"
msgid "Caching"
msgstr "אחסון במטמון"
msgid "Filter by"
msgstr "סינון לפי"
msgid "Owner"
msgstr "בעלים"
msgid "Recipient"
msgstr "נמען"
msgid "Members"
msgstr "חברים"
msgid "General"
msgstr "כללי"
msgid "Role"
msgstr "תפקיד"
msgid "First name"
msgstr "שם פרטי"
msgid "Last name"
msgstr "שם משפחה"
msgid "Pattern"
msgstr "פורמט"
msgid "Size of textfield"
msgstr "גודל שדה הטקסט"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "בטוחים שברצונכם למחוק את %name?"
msgid "Pending"
msgstr "ממתינות"
msgid "update"
msgstr "עידכון"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "השינויים נשמרו."
msgid "@time ago"
msgstr "לפני @time"
msgid "Accepted"
msgstr "התקבלו"
msgid "Expired"
msgstr "פג תוקפם"
msgid "Display name"
msgstr "שם תצוגה"
msgid "Available tokens"
msgstr "אסימונים זמינים"
msgid "Permissions"
msgstr "הרשאות"
msgid "Changed"
msgstr "השתנה"
msgid "Test connection"
msgstr "בדוק את החיבור"
msgid "Apply"
msgstr "החל"
msgid "Simple"
msgstr "פשוט"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "העדכון נתקל בשגיאה."
msgid "Debug"
msgstr "אתר באגים"
msgid "Permission"
msgstr "הרשאה"
msgid "Date range"
msgstr "טווח תאריכים"
msgid "pending"
msgstr "בהמתנה"
msgid "Administrator"
msgstr "מנהל"
msgid "Organization"
msgstr "ארגון"
msgid "Alias"
msgstr "מיקום"
msgid "Machine name"
msgstr "שם מכונה"
msgid "Member"
msgstr "חבר"
msgid "Formatter"
msgstr "פורמט"
msgid "Decline"
msgstr "דחייה"
msgid "Save permissions"
msgstr "שמירת הרשאות"
msgid "Error message"
msgstr "הודעת שגיאה"
msgid "Display type"
msgstr "סוג תצוגה"
msgid "Filter settings"
msgstr "הגדרות פילטר"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "@interval ago"
msgstr "לפני @interval"
msgid "Restrict to the selected roles"
msgstr "הגבל לתפקידים הבחורים"
msgid "Placeholder"
msgstr "שומר מקום"
msgid "Warnings"
msgstr "אזהרות"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "View mode"
msgstr "מצב תצוגה"
msgid "Invite members"
msgstr "הזמנת חברים"
msgid "Create @type"
msgstr "יצירת @type"
msgid "Add @entity-type"
msgstr "הוספת @entity-type"
msgid "There are no @label yet."
msgstr "אין עדיין @label."
