# Portuguese, International translation of Apigee Edge (2.0.3)
# Copyright (c) 2022 by the Portuguese, International translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apigee Edge (2.0.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, International\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "Save configuration"
msgstr "Guardar configuração"
msgid "enabled"
msgstr "ativo"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Username"
msgstr "Nome de utilizador"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
msgid "disabled"
msgstr "inativo"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Last updated"
msgstr "Última atualização"
msgid "updated"
msgstr "atualizado"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "Display settings"
msgstr "Exibir configurações"
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
msgid "Password"
msgstr "Senha"
msgid "- None -"
msgstr "- Nenhum -"
msgid "Required"
msgstr "Obrigatório"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Default"
msgstr "Predefinido"
msgid "View"
msgstr "Mostrar"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Definições avançadas"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Utilizador"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "All"
msgstr "Todos"
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidade"
msgid "Roles"
msgstr "Grupos de utilizador"
msgid "Field name"
msgstr "Nome do campo"
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Caching"
msgstr "Armazenando em cache"
msgid "Desc"
msgstr "Descendente"
msgid "Filter by"
msgstr "Filtrar por"
msgid "Owner"
msgstr "Proprietário"
msgid "Recipient"
msgstr "Destinatário"
msgid "General"
msgstr "Geral"
msgid "Role"
msgstr "Grupo"
msgid "Pattern"
msgstr "Padrão"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Tamanho do campo de texto"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Tem a certeza que deseja eliminar %name?"
msgid "Pending"
msgstr "Pendente"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "As alterações foram guardadas."
msgid "@time ago"
msgstr "há @time atrás"
msgid "Display name"
msgstr "Nome da vista"
msgid "Permissions"
msgstr "Permissões"
msgid "Changed"
msgstr "Alterado"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "A atualização encontrou um erro."
msgid "Debug"
msgstr "Depuração"
msgid "Permission"
msgstr "Permissão"
msgid "pending"
msgstr "pendente"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrador"
msgid "Alias"
msgstr "URL alternativo"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de máquina"
msgid "Formatter"
msgstr "Formatador"
msgid "Save permissions"
msgstr "Guardar permissões"
msgid "Error message"
msgstr "Mensagem de erro"
msgid "Display type"
msgstr "Mostrar tipo"
msgid "Filter settings"
msgstr "Definições dos filtros"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Restrict to the selected roles"
msgstr "Restringir aos grupos selecionados"
msgid "Placeholder"
msgstr "Espaço reservado"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "View mode"
msgstr "Modo de visualização"
msgid "Asc"
msgstr "Ascendente"
msgid "Master"
msgstr "Principal"
msgid "Full HTML"
msgstr "HTML Completo"
msgid "Add @entity-type"
msgstr "Adicionar @entity-type"
msgid "There are no @label yet."
msgstr "Ainda não existe @label."
