# Italian translation of Apigee (2.0.3)
# Copyright (c) 2024 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apigee (2.0.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 13:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "Save configuration"
msgstr "Salva configurazione"
msgid "enabled"
msgstr "attivato"
msgid "Status"
msgstr "Stato"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Operations"
msgstr "Operazioni"
msgid "Username"
msgstr "Nome utente"
msgid "Private"
msgstr "Privato"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Subject"
msgstr "Oggetto"
msgid "disabled"
msgstr "disattivato"
msgid "Confirm"
msgstr "Conferma"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "Public"
msgstr "Pubblico"
msgid "Last updated"
msgstr "Ultimo aggiornamento"
msgid "updated"
msgstr "aggiornato"
msgid "created"
msgstr "Creato"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Reset"
msgstr "Ripristina"
msgid "Display settings"
msgstr "Impostazioni di visualizzazione"
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"
msgid "Password"
msgstr "Password"
msgid "- None -"
msgstr "- Nessuno -"
msgid "Required"
msgstr "Obbligatorio"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
msgid "View"
msgstr "Visualizza"
msgid "API"
msgstr "API"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Impostazioni avanzate"
msgid "Display mode"
msgstr "Modalità di visualizzazione"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Utente"
msgid "Created"
msgstr "Creato"
msgid "All"
msgstr "Tutti"
msgid "Never"
msgstr "Mai"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzato"
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilità"
msgid "Roles"
msgstr "Ruoli"
msgid "Field name"
msgstr "Nome del campo"
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Caching"
msgstr "Caching"
msgid "Desc"
msgstr "Disc"
msgid "Filter by"
msgstr "Filtra per"
msgid "Owner"
msgstr "Proprietario"
msgid "Recipient"
msgstr "Destinatario"
msgid "General"
msgstr "Generale"
msgid "Role"
msgstr "Ruolo"
msgid "First name"
msgstr "Nome"
msgid "Last name"
msgstr "Cognome"
msgid "Pattern"
msgstr "Modello"
msgid "Level"
msgstr "Livello"
msgid "Metrics"
msgstr "Numeri"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordina per"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Dimensione del campo di testo"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Si vuole davvero cancellare %name?"
msgid "Pending"
msgstr "In sospeso"
msgid "update"
msgstr "aggiorna"
msgid "Accept"
msgstr "Accetta"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Le modifiche sono state salvate."
msgid "@time ago"
msgstr "@time fa"
msgid "Accepted"
msgstr "Accettati"
msgid "Display name"
msgstr "Nome visualizzato"
msgid "Available tokens"
msgstr "Token disponibili"
msgid "Permissions"
msgstr "Permessi"
msgid "Changed"
msgstr "Modificato"
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
msgid "Simple"
msgstr "Semplice"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "L'aggiornamento ha incontrato un errore."
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
msgid "Permission"
msgstr "Permesso"
msgid "Date range"
msgstr "Intervallo date"
msgid "pending"
msgstr "in attesa"
msgid "Administrator"
msgstr "Amministratore"
msgid "Organization"
msgstr "Organizzazione"
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome ad uso interno"
msgid "Formatter"
msgstr "Formattatore"
msgid "Save permissions"
msgstr "Salva i permessi"
msgid "Error message"
msgstr "Messaggio di errore"
msgid "Registration"
msgstr "Registrazione"
msgid "Display type"
msgstr "Tipo di display"
msgid "Analytics"
msgstr "Analisi"
msgid "Filter settings"
msgstr "Impostazioni del filtro"
msgid "Select date"
msgstr "Seleziona data"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Restrict to the selected roles"
msgstr "Limitare ai ruoli selezionati"
msgid "Placeholder"
msgstr "Segnalibro"
msgid "Warnings"
msgstr "Notifiche"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "View mode"
msgstr "Modo di visualizzazione"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Principale"
msgid "@type field."
msgstr "Campo @type."
msgid "Full HTML"
msgstr "HTML completo"
msgid "Saved the %label @entity-type."
msgstr "Salvato @entity-type %label."
msgid "Include the anonymous user in the matched entities."
msgstr "Includere l'utente anonimo nelle entità corrispondenti."
msgid "Add @entity-type"
msgstr "Aggiungere @entity-type"
msgid "There are no @label yet."
msgstr "Non ci sono ancora @label."
