# Korean translation of Apigee Edge (2.0.2)
# Copyright (c) 2022 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apigee Edge (2.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "본문"
msgid "Save configuration"
msgstr "설정 저장"
msgid "enabled"
msgstr "사용함"
msgid "Status"
msgstr "상태"
msgid "Delete"
msgstr "삭제하기"
msgid "Operations"
msgstr "작업"
msgid "Username"
msgstr "아이디"
msgid "Type"
msgstr "종류"
msgid "Subject"
msgstr "제목"
msgid "disabled"
msgstr "사용 안 함"
msgid "Confirm"
msgstr "확인"
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
msgid "Remove"
msgstr "제거"
msgid "Description"
msgstr "설명"
msgid "Public"
msgstr "공용"
msgid "Last updated"
msgstr "마지막 업데이트"
msgid "updated"
msgstr "업데이트됨"
msgid "Edit"
msgstr "편집하기"
msgid "Date"
msgstr "날짜"
msgid "Reset"
msgstr "재설정"
msgid "Display settings"
msgstr "디스플레이 설정"
msgid "Message"
msgstr "메시지"
msgid "Password"
msgstr "비밀번호"
msgid "- None -"
msgstr "- 없음 -"
msgid "Required"
msgstr "필수사항"
msgid "Name"
msgstr "이름"
msgid "Label"
msgstr "레이블"
msgid "Save"
msgstr "저장"
msgid "Default"
msgstr "기본값"
msgid "View"
msgstr "화면"
msgid "Advanced settings"
msgstr "고급 설정"
msgid "ID"
msgstr "아이디"
msgid "User"
msgstr "사용자"
msgid "Created"
msgstr "생성 시각"
msgid "All"
msgstr "전체"
msgid "Never"
msgstr "하지 않음"
msgid "Custom"
msgstr "사용자 정의"
msgid "Visibility"
msgstr "표시여부"
msgid "Roles"
msgstr "역할"
msgid "Field name"
msgstr "필드 이름"
msgid "N/A"
msgstr "해당 없음"
msgid "Caching"
msgstr "캐시 설정"
msgid "Desc"
msgstr "설명"
msgid "Filter by"
msgstr "필터 조건"
msgid "Owner"
msgstr "소유자"
msgid "Recipient"
msgstr "수신자"
msgid "Members"
msgstr "구성원"
msgid "General"
msgstr "일반"
msgid "Role"
msgstr "역할"
msgid "First name"
msgstr "이름"
msgid "Last name"
msgstr "성"
msgid "Pattern"
msgstr "패턴"
msgid "Sort by"
msgstr "정렬기준"
msgid "Size of textfield"
msgstr "텍스트필드의 크기"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "%name을(를) 삭제하시겠습니까?"
msgid "Pending"
msgstr "보류"
msgid "update"
msgstr "업데이트"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "변경사항이 저장되었습니다."
msgid "@time ago"
msgstr "@time 지남"
msgid "Display name"
msgstr "디스플레이 이름"
msgid "Available tokens"
msgstr "사용할 수 있는 토큰"
msgid "Team"
msgstr "팀"
msgid "Teams"
msgstr "팀"
msgid "Permissions"
msgstr "사용자 권한"
msgid "Changed"
msgstr "변경됨"
msgid "Apply"
msgstr "적용"
msgid "Simple"
msgstr "단순"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "업데이트 중 에러가 발생했습니다."
msgid "Debug"
msgstr "디버그"
msgid "Permission"
msgstr "권한"
msgid "Date range"
msgstr "날짜 범위"
msgid "Administrator"
msgstr "관리자"
msgid "Organization"
msgstr "단체"
msgid "Alias"
msgstr "별명"
msgid "Machine name"
msgstr "기계명"
msgid "Formatter"
msgstr "포맷터"
msgid "Save permissions"
msgstr "권한 저장하기"
msgid "Error message"
msgstr "오류 메시지"
msgid "Display type"
msgstr "디스플레이 유형"
msgid "Filter settings"
msgstr "필터 설정"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Restrict to the selected roles"
msgstr "선택한 역할로 제한"
msgid "Placeholder"
msgstr "자리 표시자"
msgid "Warnings"
msgstr "경고"
msgid "Apps"
msgstr "앱"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "View mode"
msgstr "화면 모드"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "마스터"
msgid "@type field."
msgstr "@type 필드입니다."
msgid "Create @type"
msgstr "@type 만들기"
msgid "Full HTML"
msgstr "완전 HTML"
msgid "Saved the %label @entity-type."
msgstr "%label @entity-type을(를) 저장합니다."
msgid "Include the anonymous user in the matched entities."
msgstr "일치하는 엔티티에서 익명 사용자를 포함합니다."
