# Indonesian translation of Apigee (2.0.2)
# Copyright (c) 2024 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apigee (2.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-17 08:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Isi"
msgid "Save configuration"
msgstr "Simpan konfigurasi"
msgid "enabled"
msgstr "hidup"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi"
msgid "Username"
msgstr "Nama pengguna"
msgid "Private"
msgstr "Privat"
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
msgid "Subject"
msgstr "Judul"
msgid "disabled"
msgstr "nonaktifkan"
msgid "Confirm"
msgstr "Konfirmasikan"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Remove"
msgstr "Hapus"
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
msgid "Public"
msgstr "Publik"
msgid "Last updated"
msgstr "Update terakhir"
msgid "updated"
msgstr "diperbarui"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
msgid "Date"
msgstr "Tanggal"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Display settings"
msgstr "Pengaturan tampilan"
msgid "Message"
msgstr "Pesan"
msgid "Password"
msgstr "Sandi"
msgid "- None -"
msgstr "- Tiada -"
msgid "Required"
msgstr "Wajib"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Default"
msgstr "Bawaan"
msgid "View"
msgstr "Lihat"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Pengaturan lanjutan"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
msgid "Created"
msgstr "Dibuat"
msgid "All"
msgstr "Semua"
msgid "Client ID"
msgstr "ID Klien"
msgid "Never"
msgstr "Tidak pernah"
msgid "Custom"
msgstr "Tersuai"
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilitas"
msgid "Roles"
msgstr "Peran"
msgid "Field name"
msgstr "Nama bidang isian"
msgid "N/A"
msgstr "T/T"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Caching"
msgstr "Penembolokan"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Filter by"
msgstr "Filter dengan"
msgid "Owner"
msgstr "Pemilik"
msgid "Recipient"
msgstr "Penerima"
msgid "Members"
msgstr "Anggota"
msgid "General"
msgstr "Umum"
msgid "Role"
msgstr "Peran"
msgid "First name"
msgstr "Nama depan"
msgid "Last name"
msgstr "Nama belakang"
msgid "Pattern"
msgstr "Pola"
msgid "Expires"
msgstr "Kadaluarsa"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortir dengan"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Ukuran bidang isian teks"
msgid "create"
msgstr "buat"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Apakah anda yakin akan menghapus %name?"
msgid "Pending"
msgstr "Tertunda"
msgid "update"
msgstr "update"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Perubahan sudah disimpan."
msgid "@time ago"
msgstr "@time yang lalu"
msgid "Display name"
msgstr "Nama tampilan"
msgid "Available tokens"
msgstr "Token yang tersedia"
msgid "Permissions"
msgstr "Kewenangan"
msgid "Changed"
msgstr "Berubah"
msgid "Apply"
msgstr "Terapkan"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "Pembaruan mengalami kesalahan."
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
msgid "Permission"
msgstr "Kewenangan"
msgid "Date range"
msgstr "Rentang tanggal"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
msgid "Machine name"
msgstr "Nama mesin"
msgid "Formatter"
msgstr "Pengformat"
msgid "Save permissions"
msgstr "Simpan kewenangan"
msgid "Error message"
msgstr "Pesan kesalahan"
msgid "Attribute name"
msgstr "Nama atribut"
msgid "Registration"
msgstr "Pendaftaran"
msgid "Display type"
msgstr "Tipe tampilan"
msgid "Credentials"
msgstr "Kredensial"
msgid "Filter settings"
msgstr "Pengaturan filter"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "@interval ago"
msgstr "@interval lalu"
msgid "Restrict to the selected roles"
msgstr "Batasi pada peran yang dipilih"
msgid "Placeholder"
msgstr "Placeholder"
msgid "Warnings"
msgstr "Peringatan"
msgid "Apps"
msgstr "Apps"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "View mode"
msgstr "Modus tampilan"
msgid "Asc"
msgstr "Urutan turun"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "@type field."
msgstr "Bidang @type."
msgid "Full HTML"
msgstr "HTML penuh"
msgid "Saved the %label @entity-type."
msgstr "Menyimpan %label @entity-type."
msgid "Include the anonymous user in the matched entities."
msgstr "Sertakan pengguna anonim dalam entitas yang cocok."
msgid "@type field. Also known as %labels."
msgstr "Bidang @type. Juga dikenal sebagai %labels."
msgid "Add @entity-type"
msgstr "Tambah @entity-type"
msgid "There are no @label yet."
msgstr "Belum ada @label."
