# Azerbaijani translation of Apigee (2.0.2)
# Copyright (c) 2025 by the Azerbaijani translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apigee (2.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-04 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Azerbaijani\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Tərkib"
msgid "Save configuration"
msgstr "Quraşdırmanı saxla"
msgid "Status"
msgstr "Vəziyyət"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Operations"
msgstr "Əməliyyatlar"
msgid "Username"
msgstr "İstifadəçinin adı"
msgid "Type"
msgstr "Növ"
msgid "Subject"
msgstr "Mövzu"
msgid "disabled"
msgstr "söndürülüb"
msgid "Confirm"
msgstr "Təsdiq edin"
msgid "Cancel"
msgstr "Ləğv et"
msgid "Remove"
msgstr "Çıxart"
msgid "Description"
msgstr "İzahat"
msgid "Last updated"
msgstr "Son yeniləmə"
msgid "updated"
msgstr "yeniləndi"
msgid "Edit"
msgstr "Dəyiş"
msgid "Date"
msgstr "Tarix"
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırlayın"
msgid "Display settings"
msgstr "Ekran parametrləri"
msgid "Message"
msgstr "Mesaj"
msgid "Password"
msgstr "Parol"
msgid "- None -"
msgstr "- heç nə -"
msgid "Required"
msgstr "Tələb olunur"
msgid "Name"
msgstr "Ad"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Save"
msgstr "Saxla"
msgid "Default"
msgstr "Susmaya görə"
msgid "View"
msgstr "Görünüş"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Əlavə parametrlər"
msgid "ID"
msgstr "İD"
msgid "User"
msgstr "İstifadəçi"
msgid "Created"
msgstr "Yaradıldı"
msgid "All"
msgstr "Hammısı"
msgid "Never"
msgstr "Heç vaxt"
msgid "Custom"
msgstr "Seçilmiş"
msgid "Visibility"
msgstr "Görünüş"
msgid "Roles"
msgstr "Rollar"
msgid "Field name"
msgstr "Sahə adı"
msgid "N/A"
msgstr "Yox"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Caching"
msgstr "Keşlənib"
msgid "Desc"
msgstr "azaldın"
msgid "Filter by"
msgstr "Filtirləyin"
msgid "Owner"
msgstr "Sahib"
msgid "Recipient"
msgstr "Alıcı"
msgid "General"
msgstr "Əsas"
msgid "Role"
msgstr "Rollar"
msgid "Pattern"
msgstr "Nümunə"
msgid "Sort by"
msgstr "Sırala"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Mətn sahəsinin ölçüsü"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "%name silmək istədiyinizə əminsiniz?"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Dəyişikliklər yadda saxlanıldı."
msgid "@time ago"
msgstr "@time əvvəl"
msgid "Display name"
msgstr "Göstərilən ad"
msgid "Permissions"
msgstr "İcazələr"
msgid "Changed"
msgstr "Dəyişdi"
msgid "Apply"
msgstr "Yerinə yetir"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "Yeniləmə xəta ilə üzləşdi."
msgid "Debug"
msgstr "Debaq"
msgid "Permission"
msgstr "İcazə"
msgid "Date range"
msgstr "Tarix aralığı"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
msgid "Alias"
msgstr "Ləqəb"
msgid "Machine name"
msgstr "Maşın adı"
msgid "Formatter"
msgstr "Formatlayıcı"
msgid "Save permissions"
msgstr "İcazələri yadda saxlayın"
msgid "Error message"
msgstr "Xəta mesajı"
msgid "Display type"
msgstr "Ekran növü"
msgid "Filter settings"
msgstr "Filtr parametrləri"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "@interval ago"
msgstr "@interval əvvəl"
msgid "Restrict to the selected roles"
msgstr "Seçilmiş rollarla məhdudlaşdırın"
msgid "Placeholder"
msgstr "Köməkçi söz"
msgid "Warnings"
msgstr "Xəbərdarlıqlar"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "View mode"
msgstr "Baxış rejimi"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Full HTML"
msgstr "Tam HTML"
msgid "Saved the %label @entity-type."
msgstr "%label @entity-type yadda saxlandı."
msgid "Include the anonymous user in the matched entities."
msgstr "Anonim istifadəçini uyğunlaşdırılmış obyektlərə daxil edin."
msgid "Add @entity-type"
msgstr "@entity-type əlavə et"
msgid "There are no @label yet."
msgstr "Hələ @label yoxdur."
msgid "@interval hence"
msgstr "@interval deməli"
