# Thai translation of Apigee Developer Portal Kickstart (8.x-1.2)
# Copyright (c) 2019 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apigee Developer Portal Kickstart (8.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-21 20:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "หัวข้อ"
msgid "Body"
msgstr "Body"
msgid "Content"
msgstr "Content"
msgid "Username"
msgstr "ชื่อผู้ใช้งาน"
msgid "Read more"
msgstr "อ่านต่อ"
msgid "Article"
msgstr "Article"
msgid "Comments"
msgstr "Comments"
msgid "On"
msgstr "เปิด"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
msgid "Categories"
msgstr "หมวดหมู่"
msgid "File"
msgstr "ไฟล์"
msgid "Advanced options"
msgstr "ตัวเลือกเพิ่มเติม"
msgid "Search"
msgstr "ค้นหา"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Image"
msgstr "Image"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Help"
msgstr "Help"
msgid "Archive"
msgstr "Archive"
msgid "Teaser"
msgstr "Teaser"
msgid "Text"
msgstr "ข้อความ"
msgid "n/a"
msgstr "ไม่มีข้อมูล"
msgid "Picture"
msgstr "รูปภาพ"
msgid "Email"
msgstr "อีเมล"
msgid "Question"
msgstr "คำถาม"
msgid "Answer"
msgstr "คำตอบ"
msgid "Last post"
msgstr "กระทู้ล่าสุด"
msgid "Page title"
msgstr "Page title"
msgid "Page"
msgstr "Page"
msgid "Off"
msgstr "ปิด"
msgid "Header"
msgstr "ส่วนหัว"
msgid "Roles"
msgstr "Roles"
msgid "Comment"
msgstr "Comment"
msgid "Published"
msgstr "Published"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promoted to front page"
msgid "Term"
msgstr "Term"
msgid "Media"
msgstr "สื่อ"
msgid "Details"
msgstr "รายละเอียด"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Forum"
msgstr "กระดานสนทนา"
msgid "User login"
msgstr "User login"
msgid "Blog"
msgstr "บล็อก"
msgid "Add new comment"
msgstr "แสดงความเห็น"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonymous"
msgid "Tools"
msgstr "เครื่องมือ"
msgid "Sort by"
msgstr "Sort by"
msgid "Source"
msgstr "แหล่งที่มา"
msgid "Topics"
msgstr "หัวเรื่อง"
msgid "Posts"
msgstr "ตั้งกระทู้"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "ข้อความของคุณถูกส่งเรียบร้อยแล้ว"
msgid "Video"
msgstr "วีดีโอ"
msgid "Products"
msgstr "รูปสินค้า"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ previous"
msgid "Next ›"
msgstr "next ›"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"
msgid "Timezone"
msgstr "เขตเวลา"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Anonymous user"
msgid "Apply"
msgstr "Apply"
msgid "Publish"
msgstr "เผยแพร่"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Authenticated user"
msgid "Edit profile"
msgstr "แก้ไขรายละเอียดผู้ใช้"
msgid "Administrator"
msgstr "ผู้ดูแลระบบ"
msgid "Blockquote"
msgstr "Blockquote"
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
msgid "Skip to main content"
msgstr "ข้ามไปยังเนื้อหาหลัก"
msgid "Main navigation"
msgstr "Main navigation"
msgid "Save and continue"
msgstr "บันทึกและไปต่อ"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primary tabs"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Secondary tabs"
msgid "Items per page"
msgstr "Items per page"
msgid "- All -"
msgstr "- All -"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Powered by Drupal"
msgid "« First"
msgstr "« first"
msgid "Last »"
msgstr "last »"
msgid "Your virtual face or picture."
msgstr "เลือกรูปภาพจากคอมพิวเตอร์ของคุณ"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Breadcrumbs"
msgid "Status messages"
msgstr "Status messages"
msgid "Main page content"
msgstr "Main page content"
msgid "Full content"
msgstr "Full content"
msgid "Basic page"
msgstr "Basic page"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgid ""
"Use <em>articles</em> for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"Use <em>articles</em> for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgid "Footer menu"
msgstr "Footer menu"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Full HTML"
msgstr "Full HTML"
msgid "Site branding"
msgstr "Site branding"
msgid "Default comments"
msgstr "Default comments"
msgid "Allows commenting on content"
msgstr "Allows commenting on content"
msgid "Primary tabs display toggle"
msgstr "การแสดงผลสลับแท็บหลัก"
msgid "Default medium date"
msgstr "Default medium date"
msgid "User account menu"
msgstr "User account menu"
msgid "Basic block"
msgstr "Basic block"
msgid "A basic block contains a title and a body."
msgstr "A basic block contains a title and a body."
msgid "Website feedback"
msgstr "Website feedback"
msgid ""
"Enter a comma-separated list. For example: Amsterdam, Mexico City, "
"\"Cleveland, Ohio\""
msgstr ""
"Enter a comma-separated list. For example: Amsterdam, Mexico City, "
"\"Cleveland, Ohio\""
msgid "Basic HTML"
msgstr "Basic HTML"
msgid "Restricted HTML"
msgstr "Restricted HTML"
