# Rohingya translation of Apigee Developer Portal Kickstart (8.x-1.2)
# Copyright (c) 2019 by the Rohingya translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apigee Developer Portal Kickstart (8.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-21 20:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Rohingya\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Title"
msgstr "Lokób"
msgid "Body"
msgstr "Gaa"
msgid "Content"
msgstr "Hazorjiníc"
msgid "Username"
msgstr "Estemal goróyar nam"
msgid "Article"
msgstr "Mozmún"
msgid "Comments"
msgstr "Rai ókkol"
msgid "Categories"
msgstr "Kisím óll"
msgid "File"
msgstr "Fail"
msgid "Advanced options"
msgstr "Mozíd ektiyar óll"
msgid "Search"
msgstr "Talacgoró"
msgid "Reset"
msgstr "Dubara séthgoró"
msgid "Image"
msgstr "Fothú"
msgid "Name"
msgstr "Nam"
msgid "Help"
msgstr "Modot"
msgid "Text"
msgstr "Leká"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "Picture"
msgstr "Fothú"
msgid "Last post"
msgstr "Ahéri poigam"
msgid "Page"
msgstr "Sófa"
msgid "Header"
msgstr "Matá"
msgid "Roles"
msgstr "Rul óll"
msgid "Comment"
msgstr "Rai"
msgid "Published"
msgstr "Baáirgoijjá"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Ehón muúm ór sófat aiccé."
msgid "Media"
msgstr "Midhia"
msgid "Details"
msgstr "Tofsil óll"
msgid "Forum"
msgstr "Ectema"
msgid "User login"
msgstr "Estemal goróya dahéló"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
msgid "Add new comment"
msgstr "Noya rai ezafágoró"
msgid "Anonymous"
msgstr "Namsára"
msgid "Source"
msgstr "Asás"
msgid "Topics"
msgstr "Mouzú óll"
msgid "Posts"
msgstr "Poigam óll"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Oñnor poigam defeçá giyé."
msgid "Save and continue"
msgstr "Bórieró ar agezoo"
msgid "Full content"
msgstr "Heile innhaldet"
msgid "Basic page"
msgstr "Buniyadi sófa"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Bruk <em>grunnleggjande side<em> for statisk innhald, slik som «Om "
"oss» sida."
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"Mozmún óll ré ekdhoilla mouzúr kisím ot gurúp goríbélla theg "
"estemal goró."
msgid ""
"Use <em>articles</em> for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"Bruk <em>artiklar</em> for innhald som endrast, slik som nyheiter, "
"pressemeldingar eller bloggoppføringar."
