# Javanese translation of Apigee Developer Portal Kickstart (3.0.9)
# Copyright (c) 2026 by the Javanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apigee Developer Portal Kickstart (3.0.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-20 12:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Javanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=0);\n"

msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "Body"
msgstr "Isi"
msgid "Content"
msgstr "Konten"
msgid "Username"
msgstr "Jeneng Panganggo"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Description"
msgstr "Katrangan"
msgid "Read more"
msgstr "Candhaké"
msgid "Article"
msgstr "Artikel"
msgid "Comments"
msgstr "Komèntar"
msgid "On"
msgstr "On"
msgid "Tags"
msgstr "Tautan"
msgid "Categories"
msgstr "Kategori"
msgid "File"
msgstr "Berkas"
msgid "Advanced options"
msgstr "Opsi lanjutan"
msgid "Search"
msgstr "Goléki"
msgid "Reset"
msgstr "Baléknā"
msgid "Country"
msgstr "Negara"
msgid "Image"
msgstr "Gambar"
msgid "Name"
msgstr "Jeneng"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Teaser"
msgstr "Ringkesan"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "Picture"
msgstr "Gambar"
msgid "Continue"
msgstr "Lanjutna"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Question"
msgstr "Pitakonan"
msgid "Last post"
msgstr "Kiriman terakhir"
msgid "Page"
msgstr "Kācā"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Off"
msgstr "Off"
msgid "Header"
msgstr "Header"
msgid "Footer"
msgstr "Footer"
msgid "Roles"
msgstr "Parāgā"
msgid "Comment"
msgstr "Komèntar"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promosiknā nang kācā ngarep"
msgid "Term"
msgstr "Term"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Plain text"
msgstr "Teks biasa"
msgid "Desc"
msgstr "Urut Mundur"
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
msgid "Add new comment"
msgstr "Tambah komèntar anyar"
msgid "Anonymous"
msgstr "Jeneng ora dikenal"
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
msgid "Topics"
msgstr "Topik-topik"
msgid "Posts"
msgstr "Kiriman"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Pesen Sampéyan uwis dikirim."
msgid "Timezone"
msgstr "Zona wektu"
msgid "Examples"
msgstr "Contoné"
msgid "Tasks"
msgstr "Préntah"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Liwati nang kontèn utama"
msgid "Save and continue"
msgstr "Simpen lan lanjutaké"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Tab Primer"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Tab sékundér"
msgid "- All -"
msgstr "- Kabeh -"
msgid "The installation has encountered an error."
msgstr "Instalasi nemoknā kesalahan."
msgid "Full content"
msgstr "Konten wutuh"
msgid "Basic page"
msgstr "Kācā dasar"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Gunaknā <em>kācā dhasar</em> kanggo kontèn statis Sampéyan, kaya "
"déné kācā 'Ngenani aku'."
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"Gunaknā penanda kanggo nglompokaké artikel sing nduwéni topik mirip "
"nang kategori."
msgid ""
"Use <em>articles</em> for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"Gunaknā <em>artikel</em> kanggo kontèn sing asring ditulis kaya "
"warta berita, pengumuman utāwā blog."
msgid "Asc"
msgstr "Urut Maju"
