# Slovenian translation of Apigee Developer Portal Kickstart (3.0.8)
# Copyright (c) 2026 by the Slovenian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apigee Developer Portal Kickstart (3.0.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-11 08:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovenian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n%100)==1)?(0):(((n%100)==2)?(1):((((n%100)==3)||((n%100)==4))?(2):3)));\n"

msgid "Title"
msgstr "Naslov"
msgid "Body"
msgstr "Vsebina"
msgid "Content"
msgstr "Vsebine"
msgid "Username"
msgstr "Uporabniško ime"
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Read more"
msgstr "Preberite več"
msgid "Article"
msgstr "Članek"
msgid "Comments"
msgstr "Komentarji"
msgid "Tags"
msgstr "Oznake"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
msgid "Advanced options"
msgstr "Napredne možnosti"
msgid "Search"
msgstr "Išči"
msgid "Reset"
msgstr "Ponastavi"
msgid "Image"
msgstr "Slika"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Text"
msgstr "Besedilo"
msgid "n/a"
msgstr "n/d"
msgid "Picture"
msgstr "Slika"
msgid "Continue"
msgstr "Nadaljuj"
msgid "Question"
msgstr "Vprašanje"
msgid "Last post"
msgstr "Zadnja objava"
msgid "Page"
msgstr "Stran"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Header"
msgstr "Glava"
msgid "Footer"
msgstr "Noga"
msgid "Roles"
msgstr "Vloge"
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Prikaži na prvi strani"
msgid "Plain text"
msgstr "Golo besedilo"
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
msgid "Add new comment"
msgstr "Dodaj nov komentar"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonimnež"
msgid "Original"
msgstr "Original"
msgid "Topics"
msgstr "Tematike"
msgid "Posts"
msgstr "Prispevki"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Vaše sporočilo je bilo poslano."
msgid "Anonymous user"
msgstr "Anonimni uporabnik"
msgid "Tasks"
msgstr "Opravila"
msgid "Save and continue"
msgstr "Shrani in nadaljuj"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primarni zavihki"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundarni zavihki"
msgid "The installation has encountered an error."
msgstr "Namestitev je naletela na napako."
