# Vietnamese translation of Apigee Developer Portal Kickstart (3.0.7)
# Copyright (c) 2025 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apigee Developer Portal Kickstart (3.0.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-18 14:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Title"
msgstr "Tiêu đề"
msgid "Body"
msgstr "Nội dung"
msgid "Content"
msgstr "Nội dung"
msgid "Username"
msgstr "Tên người dùng"
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bỏ"
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
msgid "Read more"
msgstr "Xem thêm"
msgid "Article"
msgstr "Bài viết"
msgid "Comments"
msgstr "Bình luận"
msgid "Currency"
msgstr "Tiền tệ"
msgid "On"
msgstr "Bật"
msgid "Tags"
msgstr "Thẻ"
msgid "Categories"
msgstr "Mục phân loại"
msgid "File"
msgstr "Tập tin"
msgid "Country"
msgstr "Quốc gia"
msgid "Image"
msgstr "Ảnh"
msgid "Name"
msgstr "Tên"
msgid "Audio"
msgstr "Âm thanh"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Teaser"
msgstr "Bản tóm lược"
msgid "Text"
msgstr "Văn bản"
msgid "n/a"
msgstr "không có"
msgid "Picture"
msgstr "Hình ảnh"
msgid "Continue"
msgstr "Tiếp tục"
msgid "Email"
msgstr "Thư điện tử"
msgid "Question"
msgstr "Câu hỏi"
msgid "Answer"
msgstr "Trả lời"
msgid "Last post"
msgstr "Bài gửi cuối"
msgid "Off"
msgstr "Tắt"
msgid "Header"
msgstr "Tiêu đề"
msgid "Footer"
msgstr "Phần chân"
msgid "Roles"
msgstr "Vai trò"
msgid "Comment"
msgstr "Bài bình luận"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Đưa lên trang chủ"
msgid "Media"
msgstr "Phương tiện"
msgid "Store"
msgstr "Gian hàng"
msgid "Forum"
msgstr "Diễn đàn"
msgid "Add new comment"
msgstr "Viết bình luận"
msgid "Operator"
msgstr "Toán tử"
msgid "Original"
msgstr "Gốc"
msgid "Source"
msgstr "Nguồn"
msgid "Topics"
msgstr "Chủ đề"
msgid "Posts"
msgstr "Số bài gửi"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Thông điệp của bạn đã được gửi đi."
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Customize"
msgstr "Tùy chỉnh"
msgid "Review Order"
msgstr "Xem lại đơn hàng"
msgid "Products"
msgstr "Sản phẩm"
msgid "Timezone"
msgstr "Múi giờ"
msgid "Examples"
msgstr "Ví dụ"
msgid "Tasks"
msgstr "Tác vụ"
msgid "Copyright"
msgstr "Bản quyền"
msgid "Blockquote"
msgstr "Khối trích dẫn"
msgid "Values"
msgstr "Giá trị"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Nhảy đến nội dung"
msgid "Paragraph"
msgstr "Đoạn"
msgid "Revenue"
msgstr "Doanh thu"
msgid "Landing page"
msgstr "Trang đích"
msgid "Save and continue"
msgstr "Lưu và tiếp tục"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Tab chính"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Thẻ phụ"
msgid "Light"
msgstr "Nhẹ"
msgid "Credentials"
msgstr "Thông tin xác thực"
msgid "Primary"
msgstr "Chính"
msgid "Secondary"
msgstr "Phụ"
msgid "The installation has encountered an error."
msgstr "Quá trình cài đặt gặp lỗi."
msgid "Warnings"
msgstr "Thắng"
msgid "Sidebar First"
msgstr "Lề thứ nhất"
msgid "Full content"
msgstr "Nội dung đầy đủ"
msgid "Basic page"
msgstr "Trang cơ bản"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Kiểu nội dung <em>Trang</em> bao gồm các nội dung tương "
"đối ít thay đổi, ví dụ như một trang 'Giới thiệu'."
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"Sử dụng thẻ để nhóm các bài viết về các chủ đề "
"tương tự thành các thể loại."
msgid ""
"Use <em>articles</em> for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"Kiểu nội dung <em>bài viết</em> bao gồm các nội dung tin "
"tức, bài blog hay thông tin thường xuyên được cập "
"nhật."
msgid "Dark"
msgstr "Sẫm màu"
msgid "Sidebar Second"
msgstr "Lề thứ hai"
msgid "Choose file"
msgstr "Chọn tập tin"
