# Croatian translation of Apigee Developer Portal Kickstart (3.0.1)
# Copyright (c) 2024 by the Croatian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apigee Developer Portal Kickstart (3.0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-15 08:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Naziv"
msgid "Body"
msgstr "Sadržaj"
msgid "Content"
msgstr "Sadržaj"
msgid "Username"
msgstr "Korisničko ime"
msgid "Item"
msgstr "stavka"
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Read more"
msgstr "Pročitaj više"
msgid "Article"
msgstr "Članak"
msgid "Comments"
msgstr "Komentari"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
msgid "Quantity"
msgstr "Količina"
msgid "On"
msgstr "Uključi"
msgid "Tags"
msgstr "Oznake"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
msgid "Advanced options"
msgstr "Napredne opcije"
msgid "Search"
msgstr "Pretraga"
msgid "Reset"
msgstr "Poništi"
msgid "Country"
msgstr "Država"
msgid "Image"
msgstr "Slika"
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Teaser"
msgstr "Mamac"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "Total"
msgstr "Ukupno"
msgid "n/a"
msgstr "nije dostupno"
msgid "Picture"
msgstr "Slika"
msgid "Continue"
msgstr "Nastavi"
msgid "Email"
msgstr "E-pošta"
msgid "Question"
msgstr "Pitanje"
msgid "All"
msgstr "Svi"
msgid "Last post"
msgstr "Posljednji unos"
msgid "Page"
msgstr "Stranica"
msgid "Header"
msgstr "Zaglavlje"
msgid "Footer"
msgstr "Podnožje"
msgid "Roles"
msgstr "Uloge"
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promovirano na naslovnici"
msgid "Term"
msgstr "Pojam"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Media"
msgstr "Mediji"
msgid "Price"
msgstr "Cijena"
msgid "Desc"
msgstr "Silazno"
msgid "Store"
msgstr "Trgovina"
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
msgid "Add new comment"
msgstr "Dodaj komentar"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anoniman"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
msgid "Original"
msgstr "Original"
msgid "Sort by"
msgstr "Rasporedi po"
msgid "Source"
msgstr "Izvor"
msgid "Topics"
msgstr "Teme"
msgid "Posts"
msgstr "Unosi"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Vaša poruka je poslana."
msgid "Products"
msgstr "Proizvodi"
msgid "Purchase"
msgstr "Prodaja"
msgid "Timezone"
msgstr "Vremenska zona"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Anonimni korisnik"
msgid "Apply"
msgstr "Primjeni"
msgid "Tasks"
msgstr "Zadaće"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Skoči na glavni sadržaj"
msgid "Save and continue"
msgstr "Spremi i nastavi"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primarne oznake"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundarne oznake"
msgid "The installation has encountered an error."
msgstr "Došlo je do pogreške tijekom instalacije."
msgid "Full content"
msgstr "Puni sadržaj"
msgid "Basic page"
msgstr "Statična stranica"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Koristite <em>Statičnu stranicu</em> za nepromjenjive sadržaje poput "
"stranice 'O nama'."
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"Koristite oznake kako bi grupirali unose o strodnim temema u "
"kategorije."
msgid ""
"Use <em>articles</em> for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"Koristite <em>Članak</em> za sadržaje koji su vremenski određeni, "
"poput vijesti, blog unosa ili priopćenja."
msgid "Asc"
msgstr "Uzlazno"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Narrow"
msgstr "Usko"
