# Korean translation of Apigee Developer Portal Kickstart (2.1.6)
# Copyright (c) 2023 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apigee Developer Portal Kickstart (2.1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Content"
msgstr "콘텐츠"
msgid "Username"
msgstr "아이디"
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
msgid "Article"
msgstr "기사"
msgid "Currency"
msgstr "통화"
msgid "Tags"
msgstr "태그"
msgid "File"
msgstr "파일"
msgid "Country"
msgstr "국가"
msgid "Image"
msgstr "이미지"
msgid "Name"
msgstr "이름"
msgid "Audio"
msgstr "오디오"
msgid "Teaser"
msgstr "티저"
msgid "n/a"
msgstr "없음"
msgid "Continue"
msgstr "계속"
msgid "Email"
msgstr "이메일"
msgid "Last post"
msgstr "마지막 포스트"
msgid "Header"
msgstr "머리말"
msgid "Footer"
msgstr "꼬리말"
msgid "Roles"
msgstr "역할"
msgid "Term"
msgstr "분류어"
msgid "Store"
msgstr "상점"
msgid "Forum"
msgstr "포럼"
msgid "Add new comment"
msgstr "댓글 달기"
msgid "Anonymous"
msgstr "익명 사용자"
msgid "Operator"
msgstr "연산자"
msgid "Topics"
msgstr "주제"
msgid "Posts"
msgstr "글 개수"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "메시지가 발송 되었습니다."
msgid "Video"
msgstr "동영상"
msgid "Products"
msgstr "제품"
msgid "Timezone"
msgstr "시간대"
msgid "Anonymous user"
msgstr "익명 사용자"
msgid "Tasks"
msgstr "작업"
msgid "Copyright"
msgstr "저작권"
msgid "Authenticated user"
msgstr "로그인한 사용자"
msgid "Edit profile"
msgstr "프로필 편집"
msgid "Administrator"
msgstr "관리자"
msgid "Values"
msgstr "값"
msgid "Skip to main content"
msgstr "주요 콘텐츠로 건너뛰기"
msgid "Save and continue"
msgstr "저장하고 계속하기"
msgid "Primary tabs"
msgstr "기본탭"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "보조탭"
msgid "The installation has encountered an error."
msgstr "설치 중 오류가 발생했습니다."
msgid "Warnings"
msgstr "경고"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "이동 경로"
msgid "Sidebar First"
msgstr "사이드바 - 첫 번째"
msgid "Full content"
msgstr "포스트 전체"
msgid "Basic page"
msgstr "일반 페이지"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"'소개(about us)' 페이지 같은 정적인 페이지는 <em>일반 "
"페이지</em>를 사용하세요."
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"태그를 이용해 비슷한 주제의 기사들을 카테고리로 "
"묶으십시오."
msgid ""
"Use <em>articles</em> for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"뉴스, 보도 자료, 블로그 포스트 등 시간에 따른 "
"콘텐츠는 <em>기사</em>를 이용하십시오."
msgid "Sidebar Second"
msgstr "사이드바 - 두 번째"
msgid "Full HTML"
msgstr "완전 HTML"
msgid "Block types"
msgstr "블록 유형"
msgid "The comment type."
msgstr "댓글 유형입니다."
msgid "Default comments"
msgstr "기본 댓글"
msgid "Allows commenting on content"
msgstr "콘텐츠에 댓글을 달 수 있습니다"
msgid "Basic block"
msgstr "기본 블록"
msgid "A basic block contains a title and a body."
msgstr "기본 블록에는 제목과 본문이 들어있습니다."
msgid "Website feedback"
msgstr "웹사이트 피드백"
msgid "Basic HTML"
msgstr "기본 HTML"
msgid "Restricted HTML"
msgstr "제한된 HTML"
