# Afghanistan Persian translation of Apigee Developer Portal Kickstart (2.1.6)
# Copyright (c) 2023 by the Afghanistan Persian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apigee Developer Portal Kickstart (2.1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-25 13:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Afghanistan Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Content"
msgstr "محتوا"
msgid "Username"
msgstr "نام کاربری"
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
msgid "Article"
msgstr "مقاله"
msgid "Tags"
msgstr "برچسب‌ها"
msgid "File"
msgstr "فایل"
msgid "Country"
msgstr "کشور"
msgid "Image"
msgstr "تصویر"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Audio"
msgstr "صوتی"
msgid "Teaser"
msgstr "خلاصه"
msgid "n/a"
msgstr "هیچ"
msgid "Continue"
msgstr "ادامه"
msgid "Email"
msgstr "پست الکترونیکی"
msgid "Last post"
msgstr "آخرین ارسال"
msgid "Header"
msgstr "سربرگ"
msgid "Footer"
msgstr "پاورقی"
msgid "Roles"
msgstr "نقش‌ها"
msgid "Term"
msgstr "کلمه"
msgid "Forum"
msgstr "انجمن"
msgid "Add new comment"
msgstr "افزودن نظر جدید"
msgid "Anonymous"
msgstr "ناشناس"
msgid "Operator"
msgstr "عملگر"
msgid "Topics"
msgstr "موضوعات"
msgid "Posts"
msgstr "ارسال‌ها"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "پیغام شما ارسال شد."
msgid "Video"
msgstr "ویدیو"
msgid "Timezone"
msgstr "منطقه زمانی"
msgid "Anonymous user"
msgstr "کاربر ناشناس"
msgid "Tasks"
msgstr "وظایف"
msgid "Authenticated user"
msgstr "کاربر شناخته شده"
msgid "Edit profile"
msgstr "تدوین پروفایل"
msgid "Administrator"
msgstr "مدیر"
msgid "Values"
msgstr "مقادیر"
msgid "Skip to main content"
msgstr "رفتن به محتوای اصلی"
msgid "Save and continue"
msgstr "ذخیره و ادامه"
msgid "Primary tabs"
msgstr "تب‌های اولیه"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "تب‌های ثانویه"
msgid "The installation has encountered an error."
msgstr "نصب با خطا مواجه شد."
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "سلسله صفحات"
msgid "Full content"
msgstr "محتوای کامل"
msgid "Basic page"
msgstr "صفحه ساده"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"از <em>صفحات ساده</em> برای محتوای ایستا "
"مانند صفحه «درباره ما» استفاده کنید."
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"از تگ‌ها برای گروه‌بندی موضوعات "
"مختلف در دسته‌ها استفاده کنید."
msgid ""
"Use <em>articles</em> for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"از <em>مقالات</em> برای محتوای وابسته به "
"زمان مانند اخبار, اعلامیه‌های "
"مطبوعاتی، و مطالب وبلاگ استفاده کنید."
msgid "Wide"
msgstr "پهن"
msgid "Block types"
msgstr "انواع قالبک"
msgid "Max 650x650"
msgstr "حد اکثر 650x650"
msgid "Narrow"
msgstr "باریک"
