# Rumantsch Grischun translation of Apigee Developer Portal Kickstart (2.1.4)
# Copyright (c) 2023 by the Rumantsch Grischun translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apigee Developer Portal Kickstart (2.1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-27 14:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Rumantsch Grischun\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Content"
msgstr "substanza"
msgid "Username"
msgstr "num da l'utilisader, num d'utilisader"
msgid "Cancel"
msgstr "smetter"
msgid "Article"
msgstr "paragraf"
msgid "On"
msgstr "sin"
msgid "Tags"
msgstr "durant il di"
msgid "Country"
msgstr "pajais federativ"
msgid "Image"
msgstr "idea"
msgid "Name"
msgstr "renum"
msgid "Audio"
msgstr "audio"
msgid "Text"
msgstr "text"
msgid "Continue"
msgstr "dalunsch"
msgid "Email"
msgstr "postel"
msgid "Last post"
msgstr "artitgel"
msgid "Off"
msgstr "ord"
msgid "Header"
msgstr "lingia dal chau-pagina"
msgid "Footer"
msgstr "pe-pagina"
msgid "Term"
msgstr "marca"
msgid "Forum"
msgstr "forum"
msgid "Add new comment"
msgstr "da novs commentari metter"
msgid "Anonymous"
msgstr "osp"
msgid "Operator"
msgstr "operatur"
msgid "Posts"
msgstr "contribuziuns"
msgid "Video"
msgstr "video"
msgid "Customize"
msgstr "definir"
msgid "Timezone"
msgstr "zona d'urari"
msgid "Anonymous user"
msgstr "osp"
msgid "Tasks"
msgstr "uffizis"
msgid "Copyright"
msgstr "dretg d'autur"
msgid "Authenticated user"
msgstr "applitgader"
msgid "Edit profile"
msgstr "profil persvader"
msgid "Administrator"
msgstr "administratur"
msgid "Values"
msgstr "valurs"
msgid "Skip to main content"
msgstr "immediat  substanza"
msgid "Save and continue"
msgstr "arcunar ed transportar davent"
msgid "Primary tabs"
msgstr "oravant tuts cursur"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "secundars cursur"
msgid "Card"
msgstr "charta"
msgid "Warnings"
msgstr "alarms"
msgid "Full content"
msgstr "substanza"
msgid "Basic page"
msgstr "simplamains aspect"
msgid "Wide"
msgstr "en lung ed en lartg"
msgid "Editorial"
msgstr "remartga editoriala"
msgid "The comment type."
msgstr "il qual, la quala"
msgid "Basic block"
msgstr "bloc"
msgid "Narrow"
msgstr "miserabel"
msgid "Remote video"
msgstr "extern  video"
