# Thai translation of Apigee Developer Portal Kickstart (2.1.3)
# Copyright (c) 2023 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apigee Developer Portal Kickstart (2.1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 08:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Content"
msgstr "Content"
msgid "Username"
msgstr "ชื่อผู้ใช้งาน"
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
msgid "Read more"
msgstr "อ่านต่อ"
msgid "Article"
msgstr "Article"
msgid "On"
msgstr "เปิด"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
msgid "File"
msgstr "ไฟล์"
msgid "Country"
msgstr "ประเทศ"
msgid "Image"
msgstr "Image"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Teaser"
msgstr "Teaser"
msgid "Text"
msgstr "ข้อความ"
msgid "n/a"
msgstr "ไม่มีข้อมูล"
msgid "Continue"
msgstr "ดำเนินการต่อ"
msgid "Email"
msgstr "อีเมล"
msgid "Question"
msgstr "คำถาม"
msgid "Last post"
msgstr "กระทู้ล่าสุด"
msgid "Page title"
msgstr "Page title"
msgid "Off"
msgstr "ปิด"
msgid "Header"
msgstr "ส่วนหัว"
msgid "Footer"
msgstr "Footer"
msgid "Roles"
msgstr "Roles"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promoted to front page"
msgid "Term"
msgstr "Term"
msgid "Store"
msgstr "ร้านค้า"
msgid "Forum"
msgstr "กระดานสนทนา"
msgid "Add new comment"
msgstr "แสดงความเห็น"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonymous"
msgid "Operator"
msgstr "ผู้ประกอบการ"
msgid "Topics"
msgstr "หัวเรื่อง"
msgid "Posts"
msgstr "ตั้งกระทู้"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "ข้อความของคุณถูกส่งเรียบร้อยแล้ว"
msgid "Video"
msgstr "วีดีโอ"
msgid "Products"
msgstr "รูปสินค้า"
msgid "Timezone"
msgstr "เขตเวลา"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Anonymous user"
msgid "Examples"
msgstr "ตัวอย่าง"
msgid "Tasks"
msgstr "Tasks"
msgid "Copyright"
msgstr "ลิขสิทธิ์"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Authenticated user"
msgid "Edit profile"
msgstr "แก้ไขรายละเอียดผู้ใช้"
msgid "Administrator"
msgstr "ผู้ดูแลระบบ"
msgid "Blockquote"
msgstr "Blockquote"
msgid "Skip to main content"
msgstr "ข้ามไปยังเนื้อหาหลัก"
msgid "Save and continue"
msgstr "บันทึกและไปต่อ"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primary tabs"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Secondary tabs"
msgid "The installation has encountered an error."
msgstr "พบปัญหาระหว่างการติดตั้ง"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Breadcrumbs"
msgid "Sidebar First"
msgstr "แถบข้างแรก"
msgid "Full content"
msgstr "Full content"
msgid "Basic page"
msgstr "Basic page"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgid ""
"Use <em>articles</em> for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"Use <em>articles</em> for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgid "Sidebar Second"
msgstr "แถบข้างที่สอง"
msgid "Full HTML"
msgstr "Full HTML"
msgid "The comment type."
msgstr "ชนิดของความคิดเห็น"
msgid "Default comments"
msgstr "Default comments"
msgid "Allows commenting on content"
msgstr "Allows commenting on content"
msgid "Primary tabs display toggle"
msgstr "การแสดงผลสลับแท็บหลัก"
msgid "Default medium date"
msgstr "Default medium date"
msgid "Basic block"
msgstr "Basic block"
msgid "A basic block contains a title and a body."
msgstr "A basic block contains a title and a body."
msgid "Website feedback"
msgstr "Website feedback"
msgid "Basic HTML"
msgstr "Basic HTML"
msgid "Restricted HTML"
msgstr "Restricted HTML"
