# Hindi translation of Apigee Developer Portal Kickstart (2.1.1)
# Copyright (c) 2024 by the Hindi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apigee Developer Portal Kickstart (2.1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-18 13:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hindi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Content"
msgstr "सामग्री"
msgid "Username"
msgstr "प्रयोक्ता का नाम"
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करें"
msgid "Read more"
msgstr "आगे पढ़ें"
msgid "Article"
msgstr "लेख"
msgid "Currency"
msgstr "मुद्रा"
msgid "On"
msgstr "चालू"
msgid "Tags"
msgstr "उपनाम"
msgid "File"
msgstr "फ़ाइल"
msgid "Search"
msgstr "खोज"
msgid "Country"
msgstr "देश"
msgid "Image"
msgstr "चित्र"
msgid "Name"
msgstr "नाम"
msgid "Help"
msgstr "मदद"
msgid "Audio"
msgstr "आवाज"
msgid "Teaser"
msgstr "टीज़र"
msgid "Text"
msgstr "लेख"
msgid "n/a"
msgstr "लागू नहीं"
msgid "Continue"
msgstr "जारी रखें"
msgid "Email"
msgstr "ईमेल"
msgid "Question"
msgstr "सवाल"
msgid "Last post"
msgstr "आखरी पोस्ट"
msgid "Page title"
msgstr "पृष्ठ का शीर्षक"
msgid "Off"
msgstr "बंद"
msgid "Header"
msgstr "ऊपरी भाग"
msgid "Footer"
msgstr "पादलेख"
msgid "Roles"
msgstr "भूमिका"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "पहले पृष्ठ पर भेज दिया है |"
msgid "Member since"
msgstr "समय से सदस्य"
msgid "Store"
msgstr "स्टोर"
msgid "Forum"
msgstr "फोरम"
msgid "User login"
msgstr "सदस्य प्रवेश"
msgid "Add new comment"
msgstr "नई टिप्पणी जोड़ें"
msgid "Anonymous"
msgstr "अज्ञात"
msgid "Tools"
msgstr "उपकरण"
msgid "Topics"
msgstr "विषय"
msgid "Posts"
msgstr "प्रविष्टियाँ"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "आपका संदेश भेज दिया गया"
msgid "Video"
msgstr "वीडियो"
msgid "Customize"
msgstr "अनुकूलित करें"
msgid "Tabs"
msgstr "टैब्स"
msgid "Timezone"
msgstr "समय क्षेत्र"
msgid "Anonymous user"
msgstr "अज्ञात उपयोक्ता"
msgid "Tasks"
msgstr "कार्य"
msgid "Copyright"
msgstr "कॉपीराइट"
msgid "Authenticated user"
msgstr "प्रमाणीकृत उपयोगकर्ता"
msgid "Administrator"
msgstr "प्रशासक"
msgid "Main navigation"
msgstr "मुख्य नेविगेशन"
msgid "Save and continue"
msgstr "संचित करके आगे बढिए"
msgid "Primary tabs"
msgstr "प्राथमिक टैब्स"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "माध्यमिक टैब्स"
msgid "Card"
msgstr "कार्ड"
msgid "The installation has encountered an error."
msgstr "स्थापना में कोई त्रुटी हुई"
msgid "Status messages"
msgstr "स्थिति संदेश"
msgid "Full content"
msgstr "पूरी सामग्री"
msgid "Basic page"
msgstr "मूल पृष्ठ"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"अपनी स्थैतिक सामग्री के "
"लिए <em> मूल पृष्ठ </ em> का उपयोग "
"करें, जैसे कि 'हमारे बारे "
"में' पृष्ठ।"
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"समान विषयों पर श्रेणियों "
"में समूह लेखों के लिए टैग "
"का उपयोग करें।"
msgid ""
"Use <em>articles</em> for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"समाचार, प्रेस विज्ञप्ति या "
"ब्लॉग पोस्ट जैसी "
"समय-संवेदनशील सामग्री के "
"लिए <em> लेख </em> का उपयोग करें।"
msgid "Footer menu"
msgstr "फुटर मेनू"
msgid "Wide"
msgstr "चौड़ा"
msgid "Full HTML"
msgstr "पूर्ण एच टी एम एल"
msgid "Block types"
msgstr "ब्लॉक प्रकार के"
msgid "Editorial"
msgstr "संपादकीय"
msgid "Button group"
msgstr "बटन समूह"
msgid "Default comments"
msgstr "डिफ़ॉल्ट टिप्पणियां"
msgid "Allows commenting on content"
msgstr ""
"सामग्री पर टिप्पणी करने की "
"अनुमति देता है"
msgid "Primary tabs display toggle"
msgstr ""
"प्राथमिक टैब टॉगल "
"प्रदर्शित करते हैं"
msgid "Primary admin actions"
msgstr ""
"प्राथमिक व्यवस्थापक "
"कार्रवाई"
msgid "Default medium date"
msgstr "डिफ़ॉल्ट मध्यम तारीख"
msgid "User account menu"
msgstr "उपयोगकर्ता खाता मेनू"
msgid "Basic block"
msgstr "बेसिक ब्लॉक"
msgid "A basic block contains a title and a body."
msgstr ""
"एक बुनियादी ब्लॉक में एक "
"शीर्षक और एक बॉडी होता है।"
msgid "Website feedback"
msgstr "वेबसाइट फीडबैक"
msgid "Basic HTML"
msgstr "साधरण एच टी एम एल"
msgid "Restricted HTML"
msgstr "प्रतिबंधित एचटीएमएल"
msgid "Max 1300x1300"
msgstr "अधिकतम 1300x1300"
msgid "Max 2600x2600"
msgstr "अधिकतम 2600x2600"
msgid "Max 325x325"
msgstr "अधिकतम 325x325"
msgid "Max 650x650"
msgstr "अधिकतम 650x650"
msgid "Narrow"
msgstr "संकीर्ण"
msgid "A locally hosted audio file."
msgstr ""
"एक स्थानीय रूप से होस्ट की "
"गई ऑडियो फ़ाइल।"
msgid "A locally hosted video file."
msgstr ""
"एक स्थानीय रूप से होस्ट की "
"गई वीडियो फ़ाइल।"
msgid "A remotely hosted video from YouTube or Vimeo."
msgstr ""
"YouTube या Vimeo का दूरस्थ रूप से "
"होस्ट किया गया वीडियो।"
msgctxt "Workflow state label"
msgid "Archived"
msgstr "संग्रहीत"
msgctxt "Workflow state label"
msgid "Draft"
msgstr "प्रारूप"
msgctxt "Workflow state label"
msgid "Published"
msgstr "प्रकाशित"
msgctxt "Workflow transition label"
msgid "Archive"
msgstr "पुरालेख"
msgctxt "Workflow transition label"
msgid "Restore to Draft"
msgstr ""
"प्रारूप में  पुनर्स्थापित "
"करें"
msgctxt "Workflow transition label"
msgid "Restore"
msgstr "पुनर्स्थापित"
msgctxt "Workflow transition label"
msgid "Create New Draft"
msgstr "नया ड्राफ्ट बनाएं"
msgctxt "Workflow transition label"
msgid "Publish"
msgstr "प्रकाशित करना"
